Choose translation / language

Асуриндака

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в месте для кормления Белок.

И тогда брахман Асуриндака Бхарадваджа услышал:

“Говорят, что брахман из клана Бхарадваджей покинул мирскую жизнь ради жизни бездомной под [учительством] отшельника Готамы”. Злой и недовольный, он отправился к Благословенному и стал оскорблять и поносить его грубыми, резкими словами.

Когда он закончил говорить, Благословенный ничего не ответил.

И тогда брахман Асуриндака Бхарадваджа сказал Благословенному:

“Ты повержен, отшельник! Ты повержен, отшельник!”

Благословенный ответил]:“Ха! Дурак считает, что победу одержал,

Когда вопит он грубой своей речью.

Терпение — реальная победа.

Для тех, кто понимает,

Отплачивает злобой кто на злобу,

Тот делает лишь хуже сам себе.

Не отвечая злобою на злобу,

Одерживает верх он в битве трудной.

Он практикует ради блага для обоих,

Для блага собственного и других,

Ведь если знаешь ты, что враг твой негодует,

Осознанно поддержишь свой покой.

Лишь те, кто неумелы в Дхамме,

Достигшего обоих излеченья, —

Других, а также своего, —

глупцом считают”.

Когда так было сказано, брахман Асуриндака Бхарадваджа обратился к Благословенному:

Великолепно, господин Готама!..

Так уважаемый Бхарадваджа стал одним из арахантов.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement