Choose translation / language

Билангика

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в месте для кормления Белок.

И тогда брахман Билангика Бхарадваджа услышал:

“Говорят, что брахман из клана Бхарадваджей покинул мирскую жизнь ради жизни бездомной под [учительством] отшельника Готамы”. Злой и недовольный, он отправился к Благословенному и молча встал рядом.

И тогда Благословенный, [напрямую] познав своим умом раздумье в уме брахмана Билангики Бхарадваджи, обратился к нему строфой:

“Когда на невиновного клевещет,

На человека чистого, без пятен, —

То зло вернётся к самому глупцу,

Как если б пыль швырнули против ветра”.

Когда так было сказано, брахман Билангика Бхарадваджа обратился к Благословенному:

“Великолепно, господин Готама!..

Так уважаемый Бхарадваджа стал одним из арахантов.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement