Choose translation / language

С хорошим поведением

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Однажды уважаемый Вангиса проживал в Алави, возле святилища Аггалавы, вместе со своим наставником уважаемым Нигродхакаппой.

И в то время уважаемый Вангиса из-за своего умения смотрел свысока на других хорошо себя ведущих монахов.

И тогда мысль пришла к нему:

“В самом деле, это потеря для меня; в самом деле, нет в этом достатка для меня!

Что из-за своего умения я смотрю свысока на других хорошо себя ведущих монахов”.

И тогда уважаемый Вангиса, зародив в себе чувство стыда, произнёс по тому случаю эти строфы:

“Отбрось же самомнение, Готама,

С тропинки к самомнению всецело ты сойди.

Ведь ослеплённый [ранее] тропинкой к самомнению,

[Впоследствии] ты очень долго сожалел.

Все люди те, кто клеветой себя запачкал,

В ад падают, поскольку самомнением убиты.

Затем горюют люди эти длительное время:

Убиты самомнением и рождены в аду.

Но [истинный] монах не плачет никогда,

Ведь он знаток пути и верно практикует.

И он переживает признание и приятное,

Правдиво он зовётся тем, кто видит Дхамму.

А посему покладистым, усердным пребывай;

Отбросив все помехи, оставайся чистым.

Когда же ты оставишь самомнение всецело,

Спокойным будешь, знающим создателем конца”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement