Выбрать перевод / язык

Первая Сутта Ананада

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

И тогда уважаемый Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему:

“Почтенный, “раскол в Сангхе, раскол в Сангхе” – так говорят.

Каким образом, почтенный, имеет место раскол в Сангхе?”

“Ананда, вот монахи объясняют Не-Дхамму как Дхамму, а Дхамму как Не-Дхамму. Они объясняют Не-Винаю как Винаю…

и то, что было предписано Татхагатой как то, что не было предписано им.

На этих десяти основаниях они удаляются и расходятся. Они совершают правомерные процедуры раздельно и декламируют Патимоккху раздельно.

Таким образом, Ананда, имеет место раскол в Сангхе”.

“Но, почтенный, когда кто-либо совершает раскол в единомыслящей Сангхе, что он порождает?”

“Он порождает зло, длящееся в течение каппы, Ананда”.

“Но, почтенный, что это за зло, длящееся в течение каппы?”

“Он мучается в аду в течение каппы, Ананда”.

“Кто раскол в Сангхе совершает, тот катится в удел лишений,

Привязан он к [перерождению] в аду, где каппу будет пребывать.

Он радуется разделению, и утверждён он в ложной Дхамме,

Отпал он от защиты от оков.

Свершив раскол в единодушной Сангхе,

В аду он мучается каппу”.

Девятая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение