Вторая Сутта Ананада

Перевод: SV theravada.ru

“Почтенный, “согласие в Сангхе, согласие в Сангхе” – так говорят.

Каким образом, почтенный, имеет место согласие в Сангхе?”

“Ананда, вот монахи объясняют Не-Дхамму как Не-Дхамму, а Дхамму как Дхамму. Они объясняют Не-Винаю как Не-Винаю, а Винаю как Винаю. Они объясняют то, что не было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им, а также то, что было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено им. Они объясняют то, что не практиковалось Татхагатой как то, что не практиковалось им, и что практиковалось Татхагатой как то, что практиковалось им. Они объясняют то, что не было предписано Татхагатой как то, что не было предписано им, и то, что было предписано Татхагатой как то, что было предписано им.

На этих десяти основаниях они не удаляются и не расходятся. Они не совершают правомерные процедуры раздельно и не декламируют Патимоккху раздельно.

Таким образом, Ананда, имеет место согласие в Сангхе”.

“Но, почтенный, когда кто-либо воссоединяет расколотую Сангху, что он порождает?”

“Он порождает божественную заслугу, Ананда”.

“Но, почтенный, что это за божественная заслуга?”

“Он радуется в небесном мире в течение каппы, Ананда”.

“Согласие в Сангхе приятно,

А также и взаимопомощь Средь тех, живёт кто без разладов.

Он наслаждается согласием, И утверждён в [истинной] Дхамме,

Не отпадает от защиты от оков.

Свершил кто единение в Сангхе,

Тот каппу наслаждается на небесах”.

Десятая.

Глава Упали Четвертая.

Оглавление

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение