Выбрать перевод / язык

Сутта Нравственное поведение

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Здесь уважаемый Ананда обратился к монахам…

“Монахи, у безнравственного человека, у того, чьё нравственное поведение неполноценно, отсутствует непосредственная причина для не-сожаления.

У того, у кого нет не-сожаления, чьё не-сожаление неполноценно, отсутствует непосредственная причина для радости.

У того, у кого нет радости, чья радость неполноценна, отсутствует непосредственная причина для упоения.

У того, у кого нет упоения, чье упоение неполноценно, отсутствует непосредственная причина для безмятежности.

У того, у кого нет безмятежности, чья безмятежность неполноценна, отсутствует непосредственная причина для приятного.

У того, у кого нет приятного, чьё приятное неполноценно, отсутствует непосредственная причина для правильного сосредоточения.

У того, у кого нет правильного сосредоточения, чьё правильное сосредоточение неполноценно, отсутствует непосредственная причина для знания и видения явлений как-есть.

У того, у кого нет знания и видения явлений как-есть, чьё знание и видение явлений как-есть неполноценно, отсутствует непосредственная причина для разочарования и бесстрастия.

У того, у кого нет разочарования и бесстрастия, чьё разочарование и бесстрастие неполноценны, отсутствует непосредственная причина для знания и видения освобождения.

Это как если бы у дерева недоставало ветвей и листвы. В таком случае его ростки не достигли бы полного разрастания. И также и кора… заболонь… и сердцевина не достигли бы полного разрастания.

Точно так же, у безнравственного человека, у того, чьё нравственное поведение неполноценно, отсутствует непосредственная причина для не-сожаления…

У того, у кого нет не-сожаления, чьё не-сожаление неполноценно, отсутствует непосредственная причина…

…отсутствует непосредственная причина для знания и видения освобождения.

Монахи, у нравственного человека, у того, чьё поведение нравственно, имеется непосредственная причина для не-сожаления.

Когда есть не-сожаление, у того, кто наделён не-сожалением, имеется непосредственная причина для радости.

Когда есть радость, у того, кто наделён радостью, имеется непосредственная причина для упоения.

Когда есть упоение, у того, кто наделён упоением, имеется непосредственная причина для безмятежности.

Когда есть безмятежность, у того, кто наделён безмятежностью, имеется непосредственная причина для приятного.

Когда есть приятное, у того, кто наделён приятным, имеется непосредственная причина для сосредоточения.

Когда есть сосредоточение, у того, кто наделён сосредоточением, имеется непосредственная причина для знания и видения явлений как-есть.

Когда есть знание и видение явлений как-есть, у того, кто наделён знанием и видением явлений как-есть, имеется непосредственная причина для разочарования и бесстрастия.

Когда есть разочарование и бесстрастие, у того, кто наделён разочарованием и бесстрастием, имеется непосредственная причина для знания и видения освобождения.

Это как если бы у дерева были ветви и листва. В таком случае его ростки достигли бы полного разрастания. И также и кора… заболонь… и сердцевина достигли бы полного разрастания.

Точно так же, у нравственного человека, у того, чьё поведение нравственно, имеется непосредственная причина для не-сожаления…

Когда есть не-сожаление, у того, кто наделён не-сожалением, имеется непосредственная причина…

…имеется непосредственная причина для знания и видения освобождения”.

Пятая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение