Сутта Субхути

an / an11
Восходящие Наставления 11.14 · Раздел Ануссати

И тогда уважаемый Субхути вместе с монахом Саддхой подошли к Благословенному, поклонились ему и сели рядом. Затем Благословенный обратился к уважаемому Субхути:

“Как зовут [этого] монаха, Субхути?”

“Его зовут Саддха, почтенный. Он сын мирянина, обладающего верой, и [этот монах] покинул жизнь домохозяйскую и ушёл жить жизнью бездомной благодаря вере”.

“Я надеюсь, что этот сын мирянина, обладающего верой, [этот] монах Саддха, который покинул жизнь домохозяйскую и ушёл жить жизнью бездомной благодаря вере, выказывает проявления веры”.

“Сейчас подходящий момент, Благословенный! Сейчас подходящий момент, Счастливый!

Пусть Благословенный разъяснит проявления веры.

И я выясню, выказывает ли этот монах проявления веры или же нет”.

“В таком случае, Субхути, слушай внимательно. Я буду говорить”.

“Да, почтенный” – ответил уважаемый Субхути.

Благословенный сказал:

“Вот, Субхути, монах нравственен. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и [подобающими] средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них.

Таково проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, монах много изучал, помнит то, что учил, накапливает [в своём уме] то, что он изучил. Те учения, что прекрасны в начале, прекрасны в середине и прекрасны в конце, правильны и в духе и в букве, провозглашающие идеально полную и чистую святую жизнь – таких учений он много изучал, удерживал в уме, повторял вслух [по памяти], исследовал их в уме и тщательно проникал в них взглядом.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, у монаха есть хорошие друзья, хорошие спутники, хорошие товарищи.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, монаха легко поправить, и он обладает качеством, благодаря которому его легко поправить. Он терпелив и с уважением получает наставление.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, монах умелый и прилежный в исполнении различных бытовых работ, которые следует делать для его товарищей-монахов.

Он судит об этих работах уже только после их выполнения, чтобы довести их до конца и выполнить их подобающим образом. Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, монах любит Дхамму, одобряет [её] в своих утверждениях, наполнен великой радостью в отношении Дхаммы и Винаи.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, монах зарождает усердие к отбрасыванию неблагих качеств и к обретению благих качеств. Он решителен, упорен в своём старании, не оставляет обязанности по взращиванию благих качеств [в себе].

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, монах достигает по желанию, без труда или проблем, четырёх джхан, что составляют высший ум и являются приятным пребыванием в этой самой жизни.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, монах вспоминает свои многочисленные прошлые обители:

одну жизнь, две жизни, три жизни, четыре, пять, десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, сто, тысячу, сто тысяч, многие циклы распада мира, многие циклы эволюции мира, [вспоминая]: “Там у меня было такое-то имя, я жил в таком-то роду, имел такую-то внешность. Таковой была моя пища, таковым было моё переживание приятного и боли, таковым был конец моей жизни. Умерев в той жизни, я появился здесь. И там у меня тоже было такое-то имя… таковым был конец моей жизни. Умерев в той жизни, я появился [теперь уже] здесь”. Так он вспоминает свои многочисленные прошлые обители в подробностях и деталях.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, за счёт божественного глаза, очищенного и превосходящего человеческий, монах видит смерть и перерождение существ, различает низких и великих, красивых и уродливых, удачливых и неудачливых, в соответствии с их каммой: “Эти существа, что имели дурное поведение телом, речью и умом, оскорблявшие благородных, придерживавшиеся ошибочных взглядови действовавшие под влиянием ошибочных взглядов, с распадом тела, после смерти, рождаются в мире лишений, в плохих местах, в нижних мирах, в аду. Но эти существа, что имели хорошее поведение телом, речью и умом, не оскорблявшие благородных, придерживавшиеся правильных взглядови действовавшие под влиянием правильных взглядов, с распадом тела, после смерти, рождаются в приятных местах, в небесных мирах”. Так, посредством божественного глаза, очищенного и превосходящего человеческий, он видит смерть и перерождение существ, различает низких и великих, красивых и уродливых, удачливых и неудачливых, в соответствии с их каммой.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой.

Далее, за счёт уничтожения умственных загрязнений, прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни, монах входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении пониманием, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно.

Это также проявление веры в том, кто обладает верой”.

Когда так было сказано, уважаемый Субхути обратился к Благословенному:

“Почтенный, эти проявления веры в том, кто обладает верой, о которых рассказал Благословенный, видны у этого монаха, и он выказывает их.

Учитель, этот монах нравственен…

много изучал…

у него есть хорошие друзья…

его легко поправить…

он умелый и прилежный в исполнении различных бытовых работ…

любит Дхамму…

зарождает усердие…

достигает по желанию, без труда или проблем, четырёх джхан…

вспоминает свои многочисленные прошлые обители…

видит смерть и перерождение существ…

за счёт уничтожения умственных загрязнений, прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни, этот монах входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении пониманием, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно.

Учитель, эти проявления веры в том, кто обладает верой, о которых рассказал Благословенный, видны у этого монаха, и он выказывает их”.

“Хорошо, хорошо, Субхути.

В таком случае, Субхути, ты можешь проживать вместе с этим монахом Саддхой,

а когда захочешь увидеть Татхагату, можешь брать его с собой”.

Четвёртая.