Выбрать перевод / язык

Сутта Искалеченный Вторая

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

“Монахи, глупый, несведущий, плохой человек, который ведёт себя плохо по отношению к четырём личностям, держит себя в изувеченном и искалеченном состоянии. Он достоин порицания и упрёков со стороны мудрых, и он порождает множество неблагих заслуг.

К каким четырём?

Когда глупый, несведущий, плохой человек ведёт себя плохо по отношению к своей матери, он держит себя в изувеченном и искалеченном состоянии. Он достоин порицания и упрёков со стороны мудрых, и он порождает множество неблагих заслуг.

Когда глупый, несведущий, плохой человек ведёт себя плохо по отношению к своему отцу… к Татхагате… к ученику Татхагаты, он держит себя в изувеченном и искалеченном состоянии. Он достоин порицания и упрёков со стороны мудрых, и он порождает множество неблагих заслуг.

Глупый, несведущий, плохой человек, который ведёт себя плохо по отношению к этим четырём личностям, держит себя в изувеченном и искалеченном состоянии. Он достоин порицания и упрёков со стороны мудрых, и он порождает множество неблагих заслуг.

Монахи, мудрый, сведущий, хороший человек, который ведёт себя хорошо по отношению к четырём личностям, поддерживает себя неизувеченным и неискалеченным. Он безупречен и не порицается мудрыми, и он порождает множество благих заслуг.

К каким четырём?

Когда мудрый, сведущий, хороший человек ведёт себя хорошо по отношению к своей матери…

отцу… Татхагате… ученику Татхагаты, он поддерживает себя неизувеченным и неискалеченным. Он безупречен и не порицается мудрыми, и он порождает множество благих заслуг.

Когда мудрый, сведущий, хороший человек ведёт себя хорошо по отношению к этим четырём личностям, он поддерживает себя неизувеченным и неискалеченным. Он безупречен и не порицается мудрыми, и он порождает множество благих заслуг”.

“По отношению и к матери, к отцу,

Коль плохо человек себя ведёт

К Татхагате, который пробуждён,

А также и к его ученику –

То создаёт множество

тот плохих заслуг.

Из-за неправедного поведения

к матери собственной и отцу

Тебя мудрейший будет порицать

А после смерти тебя ждёт плохой удел.

По отношению и к матери, к отцу,

Но тот, кто хорошо себя ведёт

К Татхагате, который пробуждён,

А также и к его ученику –

То создаёт тогда

Он множество заслуг.

Из-за праведного поведения

к матери и отцу.

Тебя мудрейший будет восхвалять

А после смерти ты окажешься в раю”.

Четвёртая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение