Сутта Король Змей
Одно время Благословенный располагается в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.
В то время в Саваттхи один монах был укушен змеёй и [из-за этого] скончался.
И тогда группа монахов подошла к Благословенному, они поклонились ему, сели рядом, и сказали:
“Почтенный, здесь, в Саваттхи, некий монах был укушен змеёй и [из-за этого] скончался”.
“Вне сомнений, монахи, этот монах не распространял доброжелательный ум к четырём королевским змеиным семьям.
Если бы он делал так, то его бы не укусила змея, и он бы не умер.
К каким четырём?
К королевской змеиной семье вирупаккхи, к королевской змеиной семье ерапатхи, к королевской змеиной семье чхабьяпутты, к королевской змеиной семье готамаки.
Вне сомнений, этот монах не распространял доброжелательный ум к четырём королевским змеиным семьям.
Если бы он делал так, то его бы не укусила змея, и он бы не умер.
Я предписываю вам, монахи, распространять доброжелательный ум к четырём королевским змеиным семьям ради вашей сохранности, безопасности, и защиты”.
“Доброжелательным я буду к змеям вирупаккхи,
Доброжелательным я буду к змеям ерапатхи,
Доброжелательным я буду к змеям чхабьяпутты,
Доброжелательным к чёрным готамакам я буду.
Доброжелательным ко всем безногим существам,
Доброжелательным я буду также и к двуногим.
Доброжелательным я буду и к четвероногим.
И с многоногими я буду также добрым.
Безногие пускай вреда не принесут,
Двуногие пускай вреда не принесут,
Четвероногие пускай вреда не принесут,
И многоногие пускай вреда не принесут.
Пусть существа и всё вокруг живое –
Все существа и каждое из них
Одно лишь только благо повстречают,
И пусть плохое никого из них не ждёт.
Будда безмерен,
Дхамма безмерна,
Сангха безмерна.
Ползучие твари,
змеи, скорпионы, многоножки,
пауки, ящерицы, и крысы имеют пределы.
Я принял меры предосторожности, я создал защиту.
Пусть существа отступят.
Я выражаю почтение Благословенному,
выражаю почтение семи Правильно Пробуждённым”.
Седьмая.