Сутта Заслуживающий порицания Вторая

Перевод: SV theravada.ru

“Монахи, когда постоянно проживающий [в некоем месте] монах обладает пятью качествами, он перерождается в аду, как если бы его туда затянули силой.

Какими пятью?

Без изучения и тщательного рассмотрения он хвалит того, кто заслуживает порицания.

Без изучения и тщательного рассмотрения он порицает того, кто заслуживает похвалы.

Он скуп и жаден в отношении жилищ.

Он скуп и жаден в отношении семей.

Он разбрасывается дарами, подаренными [мирянами] из веры.

Когда постоянно проживающий [в некоем месте] монах обладает этими пятью качествами, он перерождается в аду, как если бы его туда затянули силой.

Когда постоянно проживающий [в некоем месте] монах обладает пятью качествами, он перерождается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой.

Какими пятью?

Изучив и тщательно рассмотрев, он порицает того, кто заслуживает порицания.

Изучив и тщательно рассмотрев, он хвалит того, кто заслуживает похвалы.

Он не скуп и не жаден в отношении жилищ…

семей.

Он не разбрасывается дарами, подаренными [мирянами] из веры.

Когда постоянно проживающий [в некоем месте] монах обладает этими пятью качествами, он перерождается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой”.

Седьмая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение