Выбрать перевод / язык

Mahāsālaputtasutta

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

“Himavantaṁ, bhikkhave, pabbatarājaṁ nissāya mahāsālā pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhanti.

Katamāhi pañcahi?

Sākhāpattapalāsena vaḍḍhanti;

tacena vaḍḍhanti;

papaṭikāya vaḍḍhanti;

pheggunā vaḍḍhanti;

sārena vaḍḍhanti.

Himavantaṁ, bhikkhave, pabbatarājaṁ nissāya mahāsālā imāhi pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhanti.

Evamevaṁ kho, bhikkhave, saddhaṁ kulaputtaṁ nissāya antojano pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhati.

Katamāhi pañcahi?

Saddhāya vaḍḍhati;

sīlena vaḍḍhati;

sutena vaḍḍhati;

cāgena vaḍḍhati;

paññāya vaḍḍhati.

Saddhaṁ, bhikkhave, kulaputtaṁ nissāya antojano imāhi pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhatīti.

Yathā hi pabbato selo,

araññasmiṁ brahāvane;

Taṁ rukkhā upanissāya,

vaḍḍhante te vanappatī.

Tatheva sīlasampannaṁ,

Saddhaṁ kulaputtaṁ imaṁ;

Upanissāya vaḍḍhanti,

Puttadārā ca bandhavā;

Amaccā ñātisaṅghā ca,

Ye cassa anujīvino.

Tyassa sīlavato sīlaṁ,

cāgaṁ sucaritāni ca;

Passamānānukubbanti,

ye bhavanti vicakkhaṇā.

Idha dhammaṁ caritvāna,

maggaṁ sugatigāminaṁ;

Nandino devalokasmiṁ,

modanti kāmakāmino”ti.

Dasamaṁ.

Sumanavaggo catuttho.

Tassuddānaṁ

Sumanā cundī uggaho,

sīho dānānisaṁsako;

Kālabhojanasaddhā ca,

puttasālehi te dasāti.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение