Сутта Дающий приятное
Одно время Благословенный располагается в Весали в зале с остроконечной крышей в Великом Лесу.
И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и одеяние, и отправился в дом домохозяина Угги из Весали, где сел на подготовленное сиденье.
И тогда домохозяин Угга из Весали подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал Благословенному:
“Почтенный, в присутствии Благословенного я слышал и запомнил так:
“Дающий приятное обретает приятное”.
Господин, моя каша из цветков салового дерева приятна.
Пусть Благословенный примет её из сострадания ко мне”.
Благословенный принял из сострадания.
“Почтенный, в присутствии Благословенного я слышал и запомнил так:
“Дающий приятное обретает приятное”.
Господин, моя свинина, приправленная [плодами] ююбы приятна.
Пусть Благословенный примет её из сострадания ко мне”.
Благословенный принял из сострадания.
“Почтенный, в присутствии Благословенного я слышал и запомнил так:
“Дающий приятное обретает приятное”.
Господин, мои жареные растительные стебли приятны.
Пусть Благословенный примет их из сострадания ко мне”.
Благословенный принял из сострадания.
“Почтенный, в присутствии Благословенного я слышал и запомнил так:
“Дающий приятное обретает приятное”.
Господин, мой варёный горный рис, очищенный от тёмных зёрен, приправленный различными соусами и приправами, приятен.
Пусть Благословенный примет его из сострадания ко мне”.
Благословенный принял из сострадания.
“Почтенный, в присутствии Благословенного я слышал и запомнил так:
“Дающий приятное обретает приятное”.
Господин, мои ткани из Каси приятны.
Пусть Благословенный примет их из сострадания ко мне”.
Благословенный принял из сострадания.
“Почтенный, в присутствии Благословенного я слышал и запомнил так:
“Дающий приятное обретает приятное”.
Господин, мой диван с пледами, одеялами, накидками, с превосходным покрытием из шкуры антилопы, с навесом наверху и красными подушками по обеим сторонам, приятен.
[Кроме того], хоть я и знаю,
что это не позволительно для Благословенного,
эта моя доска из сандалового дерева стоит больше тысячи [монет].
Пусть Благословенный примет [всё] это из сострадания ко мне”.
Благословенный принял из сострадания.
И затем Благословенный выразил свою признательность домохозяину Угге из Весали так:
“Дающий приятное – приятное получит,
Когда с охотой праведным подарки он даёт:
Одежду или пищу, питьё или постели,
А также и иное, всё, что необходимо.
И зная, что архаты подобны будто полю,
Которому ты дар свой предложишь без заминки,
Хороший человек отдаст, отдать что сложно:
Приятное дающий – приятное получит”.
И затем, после выражения своей признательности домохозяину Угге из Весали, Благословенный поднялся с сиденья и ушёл.
И спустя какое-то время домохозяин Угга из Весали скончался.
После смерти домохозяин Угга переродился среди некоей группы [божеств] состоящих-из-разума.
В то время Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.
И когда наступила глубокая ночь, молодой дэва Угга, [обладающий] поразительной красотой, освещая всю рощу Джеты, подошёл к Благословенному, и встал рядом. Тогда Благословенный сказал ему:
“Я надеюсь, Угга, это то, чего ты и желал”.
“Вне сомнений, почтенный, всё так, как я и пожелал”.
И тогда Благословенный обратился к молодому дэве Угге строфами:
“Дающий приятное – приятное получит,
Коль даришь высочайшее – оно же ждёт тебя.
Даруешь превосходное – получишь таковое,
И лучшего достигнет тот, кто дарит лучший дар.
Кто дарит наилучшее, Кто дарит высочайшее,
Кто дарит превосходное,
Тот долго будет жить,
А также славным будет, Где б он ни возродился”.
Четвёртая.