Сутта Юные Личчхави
Одно время Благословенный располагается в Весали в зале с остроконечной крышей в Великом Лесу.
И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и одеяние, и вошёл в Весали собирать подаяния.
Походив по Весали в поисках подаяний, вернувшись с хождения за подаяниями, после принятия пищи он отправился в Великий Лес и сел у подножья дерева, чтобы провести здесь остаток дня.
И тогда группа юных Личчхави, взяв свои натянутые луки, ходили и скитались по Великому Лесу в сопровождении стаи собак и увидели Благословенного, сидящего у подножья дерева, проводящего так остаток дня.
Когда они увидели его, они опустили свои натянутые луки, отогнали собак в сторону, и подошли к нему. Они поклонились Благословенному и молчаливо встали в выражении почтения, сложив ладони в почтительном приветствии.
И в то время юный Личчхави по имени Маханама прогуливался и разминался в Великом Лесу, когда увидел юных Личчхави, молчаливо стоящих в выражении почтения Благословенному, сложивших ладони в почтительном приветствии.
Тогда он подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом,
и произнёс это вдохновенное изречение:
“Они будут Вадджами! Они будут Вадджами!”
“Почему, Маханама, ты говоришь так:
“Они будут Вадджами! Они будут Вадджами!”?
“Эти юные Личчхави, почтенный, жестоки, грубы, и нахальны.
Они всегда воруют любые сладости, которые семьи оставляют в качестве даров, будь то сахарный тростник, плоды ююбы, торты, пирожки или сахарные шарики, а затем с жадностью их поедают.
Они ударяют по спине женщин и девушек из уважаемых семей.
А теперь они молчаливо стоят в выражении почтения Благословенному, сложив ладони в почтительном приветствии”.
“Маханама, когда в представителе клана есть пять качеств –
будь он помазанным на царство кхаттийским царём, землевладельцем, военачальником, главой деревни, главой гильдии, или же тем, кто осуществляет личное управление над различными кланами – то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Какими пятью?
Вот, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью – праведно добытым праведным богатством – представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает своих родителей.
Его родители, будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая:
“Долгой тебе жизни, поддерживай длинный жизненный срок”.
Когда родители представителя клана проявляют к нему сострадание, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью – праведно добытым праведным богатством – представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает свою жену и детей, своих рабов, рабочих, и слуг.
Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая:
“Долгой тебе жизни!”
Когда жена и дети, рабы, рабочие, и слуги представителя клана проявляют к нему сострадание, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью – праведно добытым праведным богатством – представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает владельцев соседних полей и тех, с кем он имеет деловые отношения.
Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая:
“Долгой тебе жизни!”
Когда владельцы соседних полей, и те, с кем он имеет деловые отношения, проявляют сострадание к представителю клана, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью – праведно добытым праведным богатством – представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает божеств жертвований.
Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая:
“Долгой тебе жизни!”
Когда божества жертвований проявляют сострадание к представителю клана, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью – праведно добытым праведным богатством – представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает шраманов и брахманов.
Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая:
“Долгой тебе жизни!”
Когда шраманы и брахманы проявляют сострадание к представителю клана, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Маханама, когда в представителе клана есть пять качеств –
будь он помазанным на царство кхаттийским царём, землевладельцем, военачальником, главой деревни, главой гильдии, или же тем, кто осуществляет личное управление над различными кланами – то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
“По отношению к родителям он исполняет долг,
Способствует благополучию своей жены, детей,
Как и заботится о тех, кто живёт в доме вместе с ним,
Как и о тех, кто от него зависит в житии.
Он мудр, нравственен и щедр,
Он действует на благо всей своей родни –
[На благо тех], скончался кто уже,
[Как и на благо тех], кто жив ещё в миру.
[Полезен он] шраманам, брахманам,
[Полезен также он] и божествам.
Является он тем, приносит радость кто
По мере жизни праведной, что в доме он ведёт.
Когда свершил он то, что представляется благим,
Достоин уважения он, а также похвалы.
Его восхвалят в этом самом мире, прямо здесь,
А после смерти радуется он на небесах”.
Восьмая.