Сутта Тревога

Перевод: o

““Тревога-опасность”, монахи, – желаний это обозначение;

“боль”, монахи, – желаний это обозначение.

“болезнь”, монахи, – желаний это обозначение.

“опухоль”, монахи, – желаний это обозначение.

“обмотка”, монахи, – желаний это обозначение.

“грязь”, монахи, – желаний это обозначение.

И почему, монахи, “тревога” – желаний это обозначение ?

Желания-страстью-охваченный, монахи, в согласия-страсть-впутанный и от опасности видимой действительности не освобождается, и от опасности дальнейшей не освобождается, поэтому “тревога” – желаний это обозначение.

И почему, монахи, “боль” – это…

“болезнь”…

“опухоль”…

“обмотка”…

“грязь” – желаний это обозначение?

Желания-страстью-охваченный, монахи, в согласия-страсть-впутанный и от грязи видимой действительности не освобождается, и от грязи дальнейшей не освобождается, поэтому “грязь” – желаний это обозначение.

“Тревога, боль, болезнь, опухоль,

обмотка и грязь обе;

Эти “желания” называются,

где прицеплен обыватель.

В удерживании тревогу увидев,

в рождения-умирания-проявлении;

От неудерживания высвобождаются,

с рождения-умирания-исчерпанием.

Те защиты-достигшие довольные (испытывающие приятное),

в видимой действительности достигшие Ниббаны;

Всю-неприязнь-тревогу-прошедшие,

Всю боль превзошедшие”.

Третья.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение