Сутта Этот Мир Вторая
“Монахи, обладая четырьмя качествами, женщина устремлена к победе в этом мире, и её жизнь в этом мире имеет успех.
Какими четырьмя?
Вот женщина умелая в своей работе, она управляет домашними делами, её поведение приятно её мужу, она сберегает то, что он заработал.
И каким образом, Висакха, женщина умелая в своей работе?
Вот женщина умелая и прилежная в исполнении хозяйственных работ по дому мужа, будь то вязание или шитьё. Она судит об этих работах уже только после их выполнения, чтобы довести их до конца и выполнить их подобающим образом.
Вот каким образом женщина умелая в своей работе.
И каким образом женщина управляет домашними делами?
Она выясняет, что сделали, а чего не сделали помощники по дому её мужа – рабы, посыльные, рабочие…
Так женщина управляет домашними делами.
И каким образом поведение женщины приятно её мужу?
Вот женщина не совершает каких-либо оплошностей, которые муж счёл бы неприятными, даже ценой своей жизни.
Вот каким образом поведение женщины приятно её мужу.
И каким образом женщина сберегает то, что он заработал?
Вот женщина сохраняет и оберегает любой доход, который муж приносит домой – деньги, зерно, серебро или золото. Она не расточительница, не воровка, не транжирка, не мотовка в отношении его накоплений.
Так женщина сберегает то, что он заработал?
Обладая этими четырьмя качествами, женщина устремлена к победе в этом мире, и её жизнь в этом мире имеет успех.
Обладая [иными] четырьмя качествами, женщина устремлена к победе в другом, [следующем] мире, и её жизнь в другом мире имеет успех.
Какими четырьмя?
Вот женщина совершенна в вере, совершенна в нравственном поведении, совершенна в щедрости, совершенна в понимании.
И каким образом, Висакха, женщина совершенна в вере?
Вот женщина обладает верой. Она верит в пробуждение Татхагаты…
Вот каким образом женщина совершенна в вере.
И каким образом женщина совершенна в нравственном поведении?
Вот женщина воздерживается от уничтожения жизни…
от лжи, от спиртных напитков, вина, и одурманивающих веществ, что являются основной для беспечности.
Вот каким образом женщина совершенна в нравственном поведении.
И каким образом женщина совершенна в щедрости?
Вот женщина пребывает дома с умом, лишённым пятна скупости, щедрым, открытым, радуется оставлению, предана благотворительности, радуется дарению и разделению.
Вот каким образом женщина совершенна в щедрости.
И каким образом женщина совершенна в понимании?
Вот женщина понимающая. Она обладает пониманием…
Вот каким образом женщина совершенна в понимании.
Обладая этими четырьмя качествами, женщина устремлена к победе в этом мире, и её жизнь в этом мире имеет успех.
“Она способная в своих делах,
И управляет она [разными] работами по дому.
Приятная в манерах, обходительная с мужем,
Она хранит богатство, что супруг смог заработать.
Верой богата, нравственностью обладает,
Щедра и скаредности лишена она,
И постоянно Путь [духовный] очищает –
К сохранности ведёт который в жизни, что придёт.
И будут звать любую женщину такую,
Которая имеет восемь качеств этих,
Нравственную, стойкую в Дхамме [этой],
Той, говорит которая [всегда одну лишь] правду.
И совершенная в шестнадцати аспектах,
А также полная в восьмёрке этих качеств,
Мирянка, следует которая [за Буддой],
Перерождается в приятном мире дэвов”.
Десятая.
Глава Упосатха Пятая.
Оглавление