Сутта Достижение Последовательлных Пребываний

an / an9
Восходящие Наставления 9.33 · Большая Глава

“Монахи, я научу вас достижению девяти последовательных обиталищ. Слушайте внимательно, я буду говорить”.

“И каково, монахи, достижение девяти последовательных обиталищ?

О [том состоянии], где прекращаются желания, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив желания, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [чувственность] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где желания прекращаются? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив желания?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, будучи отстранённым от желаний, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с озарённостью и приятным, которые возникли из-за [этой] отстранённости.

Здесь прекращаются желания, и вот кто пребывает, тщательно завершив желания”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен, должен восхититься и возрадоваться этому утверждению, сказав:

“Хорошо!”. Сделав так, поклонившись в почтительном приветствии, ему следует прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращаются направление и удержание [ума на объекте медитации], и о тех, кто пребывает, тщательно завершив направление и удержание, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности.Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращаются направление и удержание? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив направление и удержание?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с угасанием направления и удержания [ума на объекте], монах входит и пребывает во второй джхане, в которой наличествуют внутренняя уверенность и единение ума, в которой нет направления и удержания, но есть озарённость и приятное, которые возникли посредством сосредоточения.

Здесь прекращаются направление и удержание, и вот кто пребывает, тщательно завершив направление и удержание”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен…

прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращается упоение, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив восторг, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращается упоение? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив восторг?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с угасанием упоения монах пребывает напрямую-видящим, памятующим, сознательным и ощущает приятное телом… Он входит и пребывает в третьей джхане…

Здесь прекращается упоение, и вот кто пребывает, тщательно завершив восторг”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен…

прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращается приятное, [связанное с] невозмутимостью, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив приятное, [связанное с] невозмутимостью, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращается приятное, [связанное с] невозмутимостью? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив приятное, [связанное с] невозмутимостью?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с оставлением приятного и боли, равно как и с предыдущим угасанием радости и недовольства, монах входит и пребывает в четвёртой джхане, которая ни-болезненна-ни-приятна, характерна чистым памятованием из-за невозмутимости.

Здесь прекращается приятное, [связанное с] невозмутимостью, и вот кто пребывает, тщательно завершив приятное, [связанное с] невозмутимостью”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен…

прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращаются восприятия форм, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив восприятия форм, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращаются восприятия форм? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив восприятия форм?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с полным преодолением восприятий форм, с угасанием восприятий, вызываемых органами чувств, не обращающий внимания на восприятие множественности, [воспринимая]: “безграничное пространство”, монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства.

Здесь прекращаются восприятия форм, и вот кто пребывает, тщательно завершив восприятия форм”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен…

прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы безграничного пространства, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы безграничного пространства, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращается восприятие сферы безграничного пространства? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив восприятие сферы безграничного пространства?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с полным преодолением сферы безграничного пространства, [воспринимая]: “сознание безгранично”, монах входит и пребывает в сфере безграничного сознания.

Здесь прекращается восприятие сферы безграничного пространства, и вот кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы безграничного пространства”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен…

прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы безграничного сознания, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы безграничного сознания, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращается восприятие сферы безграничного сознания? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив восприятие сферы безграничного сознания?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с полным преодолением сферы безграничного сознания, [воспринимая]: “здесь ничего нет”, монах входит и пребывает в сфере отсутствия всего.

Здесь прекращается восприятие сферы безграничного сознания, и вот кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы безграничного сознания”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен…

прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы отсутствия всего, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы отсутствия всего, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращается восприятие сферы отсутствия всего? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив восприятие сферы отсутствия всего?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с полным преодолением сферы отсутствия всего монах входит и пребывает в сфере ни восприятия ни не-восприятия.

Здесь прекращается восприятие сферы отсутствия всего, и вот кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы отсутствия всего”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен…

прислуживать им.

О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы ни восприятия ни не-восприятия, и о тех, кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы ни восприятия ни не-восприятия, я говорю так: “Воистину, эти уважаемые – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении”.

Если кто-либо скажет: “Где прекращается восприятие сферы ни восприятия ни не-восприятия? Кто они, те, кто пребывают, тщательно завершив восприятие сферы ни восприятия ни не-восприятия?

Я не знаю этого, я не вижу этого” – то ему следует ответить так:

“Вот, друг, с полным преодолением сферы ни восприятия ни не-восприятия монах входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования.

Здесь прекращается восприятие сферы ни восприятия ни не-восприятия, и вот кто пребывает, тщательно завершив восприятие сферы ни восприятия ни не-восприятия”.

Вне сомнений, монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен, должен восхититься и возрадоваться этому утверждению,

сказав: “Хорошо!”. Сделав так, поклонившись в почтительном приветствии, ему следует прислуживать им.

Таково, монахи, достижение девяти последовательных обиталищ”.

Вторая.