Строфы о приятном

kn / dhp
Краткие наставления · Дхаммапада 209-220

Посвятивший себя суете

и не посвятивший себя размышлению,

забывший цель, цепляющийся за милое

завидует самоуглубленному.

Не привязывайся к приятному

и никогда — к неприятному.

Не видеть приятное

и видеть неприятное — зло.

Поэтому не делайте приятного,

ибо расставание с приятным — болезненно.

Нет уз для тех,

у которых нет приятного или неприятного.

Из приятного рождается печаль,

из приятного рождается страх;

у того, кто освободится от приятного,

нет печали, откуда страх?

Из склонности рождается печаль,

из склонности рождается страх;

у того, кто освободился от склонности,

нет печали, откуда страх?

Из привязанности рождается печаль,

из привязанности рождается страх;

у того, кто освободился от привязанности,

нет печали, откуда страх?

Из страсти рождается печаль,

из страсти рождается страх;

у того, кто освободился от страсти,

нет печали, откуда страх?

Из желания рождается печаль,

из желания рождается страх;

у того, кто освободился от желания,

нет печали, откуда страх?

Исполненного добродетели и проницательности,

стойкого в дхамме, говорящего правду,

исполняющего свой долг —

такого считает народ приятным.

Тот, у кого мысль не привязана к удовольствиям,

в ком родилось желание неизреченного

(и пусть он исполнен разума),

зовется уддхамсота.

Родственники, друзья и доброжелатели

радуются, приветствуя человека,

долго отсутствующего

и пришедшего издалека невредимым.

Добрые дела встречают

добродетельного человека,

ушедшего из этого мира в другой,

как родственники — своего близкого при его возвращении.