Выбрать перевод / язык

Pañcamavagga

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:

“Saṅghāṭikaṇṇe cepi, bhikkhave, bhikkhu gahetvā piṭṭhito piṭṭhito anubandho assa pāde pādaṁ nikkhipanto,

so ca hoti abhijjhālu kāmesu tibbasārāgo byāpannacitto paduṭṭhamanasaṅkappo muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo;

atha kho so ārakāva mayhaṁ, ahañca tassa.

Taṁ kissa hetu?

Dhammañhi so, bhikkhave, bhikkhu na passati.

Dhammaṁ apassanto na maṁ passati.

Yojanasate cepi so, bhikkhave, bhikkhu vihareyya.

So ca hoti anabhijjhālu kāmesu na tibbasārāgo abyāpannacitto apaduṭṭhamanasaṅkappo upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṁvutindriyo;

atha kho so santikeva mayhaṁ, ahañca tassa.

Taṁ kissa hetu?

Dhammañhi so, bhikkhave, bhikkhu passati;

dhammaṁ passanto maṁ passatī”ti.

Etamatthaṁ bhagavā avoca.

Tatthetaṁ iti vuccati:

“Anubandhopi ce assa,

mahiccho ca vighātavā;

Ejānugo anejassa,

nibbutassa anibbuto;

Giddho so vītagedhassa,

passa yāvañca ārakā.

Yo ca dhammamabhiññāya,

dhammamaññāya paṇḍito;

Rahadova nivāte ca,

anejo vūpasammati.

Anejo so anejassa,

nibbutassa ca nibbuto;

Agiddho vītagedhassa,

passa yāvañca santike”ti.

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.

Tatiyaṁ.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение