Глава Брахманадхаммаяга

kn / iti / vagga11
Это Сказано 109 · Собрание Четвёрок

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

“Это как если бы человека несло по течению реки, чудесной и притягательной.

И другой человек с хорошим зрением, стоя на берегу реки и завидев его, сказал бы:

“Почтенный, хотя тебя несёт по течению этой чудесной и притягательной реки, там ниже по течению – море с волнами и водоворотами, с монстрами и демонами. Когда ты достигнешь этого моря, ты переживёшь смерть или соизмеримую с умиранием боль”.

Тогда первый человек, услышав слова второго человека, стал бы грести руками и ногами против течения.

Я привёл для вас этот пример, чтобы показать [его] значение.

Значение таково:

“течение реки” означает цепляние.

“Чудесное и притягательное” означает шесть внутренних сфер чувств.

“Море ниже по течению” означает пять нижних оков.

“Волны” означают злобу и беспокойство.

“Водовороты” означают пять множителей желания.

“Монстры и демоны” означают женщин.

“Против течения” означает отречение.

“Усилие грести руками и ногами” означает зарождение усердия.

“Человек с хорошим зрением на берегу” означает Татхагату – достойного и правильно пробуждённого”.

Таково значение того, что сказал Благословенный.

И в отношении этого было сказано:

“Даже если это приносит боль, Вы должны отбросить желания,

Если хотите в будущем Достичь свободы от подневольности.

Осознанный, с хорошо освобождённым умом,

Коснись освобождения прямо здесь, прямо сейчас.

Обладатель знания, исполнивший святую жизнь,

Зовётся тем, кто подошёл к окончанию мира, Вышел за [его] пределы”.

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Десятая.