Выбрать перевод / язык

Глава Вторая

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

“Какой-либо, монахи, монах или монахиня – в ком не отброшена страсть, не отброшена злоба, не отброшено заблуждение,

считается тем, кто не переплыл океан с его волнами, огромными волнами, водоворотами, с его монстрами и демонами.

Какой-либо, монахи, монах или монахиня – в ком отброшена страсть, отброшена злоба, отброшено заблуждение,

считается тем, кто переплыл океан с его волнами, огромными волнами, водоворотами, с его монстрами и демонами. Переплыв океан, добравшись до дальнего берега, он или она стоит на твёрдой земле, будучи брахманом”.

Таково значение того, что сказал Благословенный.

И в отношении этого было сказано:

“Тот, в ком смыты страсть, отвращение,

невежество,

Тот переплыл этот океан с его акулами, демонами,

и опасными волнами, Который так сложно переплыть.

Свободный от обретений, с разрушенными оковами, Отбросив смерть,

он отбросил боль, не рождаясь более вновь.

Он добрался до цели, и его не обнаружить.

Он перехитрил Царя Смерти, я говорю вам”.

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Десятая.

Глава Вторая.

Оглавление

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение