Выбрать перевод / язык

Cundasutta

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

“Pucchāmi muniṁ pahūtapaññaṁ,

(iti cundo kammāraputto)

Buddhaṁ dhammassāmiṁ vītataṇhaṁ;

Dvipaduttamaṁ sārathīnaṁ pavaraṁ,

Kati loke samaṇā tadiṅgha brūhi”.

“Caturo samaṇā na pañcamatthi,

(cundāti bhagavā)

Te te āvikaromi sakkhipuṭṭho;

Maggajino maggadesako ca,

Magge jīvati yo ca maggadūsī”.

“Kaṁ maggajinaṁ vadanti buddhā,

(iti cundo kammāraputto)

Maggakkhāyī kathaṁ atulyo hoti;

Magge jīvati me brūhi puṭṭho,

Atha me āvikarohi maggadūsiṁ”.

“Yo tiṇṇakathaṅkatho visallo,

Nibbānābhirato anānugiddho;

Lokassa sadevakassa netā,

Tādiṁ maggajinaṁ vadanti buddhā.

Paramaṁ paramanti yodha ñatvā,

Akkhāti vibhajate idheva dhammaṁ;

Taṁ kaṅkhachidaṁ muniṁ anejaṁ,

Dutiyaṁ bhikkhunamāhu maggadesiṁ.

Yo dhammapade sudesite,

Magge jīvati saññato satīmā;

Anavajjapadāni sevamāno,

Tatiyaṁ bhikkhunamāhu maggajīviṁ.

Chadanaṁ katvāna subbatānaṁ,

Pakkhandī kuladūsako pagabbho;

Māyāvī asaññato palāpo,

Patirūpena caraṁ sa maggadūsī.

Ete ca paṭivijjhi yo gahaṭṭho,

Sutavā ariyasāvako sapañño;

Sabbe netādisāti ñatvā,

Iti disvā na hāpeti tassa saddhā;

Kathaṁ hi duṭṭhena asampaduṭṭhaṁ,

Suddhaṁ asuddhena samaṁ kareyyā”ti.

Cundasuttaṁ pañcamaṁ.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение