Сутта Чунда
Я спрашиваю мудреца, того, кто пониманием богат:
[Чунда]:
О Будда, Дхаммы господин, избавленный от жажды,
Среди двуногих высший, превосходнейший наставник,
Прошу, скажи мне вот что: сколько аскетов в мире?
Отшельников – четыре вида, пятого [здесь] нет.
[Будда]:
Так как тобой я спрошен, тебе я разъясню их:
Пути [есть] победитель, обучатель [есть] пути,
[Есть] тот, живёт с путём кто, осквернитель [есть] пути.
Кого же будды именуют победителем пути?
[Чунда]:
Как несравненный [может быть] раскрывшим [этот] путь?
Будучи спрошенным, скажи, кто же с путём живёт?
А также разъясни мне осквернителя пути.
Кто спутанность преодолел, без дротиков внутри,
Без жажды всяческой, [кто] восхищён ниббаной;
Этого мира проводник со [всеми] божествами:
Буддами назван беспристрастным, победителем пути.
Того, кто высочайшее познать [смог] высочайшим,
[Кто] разбирает, объясняет Дхамму прямо здесь же,
Мудрец, отрезавший сомнение, без порыва –
Это второй монах, пути [он] обучатель.
Кто на тропинке Дхаммы, что изложена прекрасно,
Кто на пути живёт памятующим, с контролем,
Кто прибегает к безупречным видам поведения –
Тот третий бхиккху, тот, с путём живёт кто.
Дисциплинированных взявши одеяние,
Он низок, дерзок, разрушитель он семей,
[Он] лицемерен, бесконтролен, [он] мякина,
Живёт ханжой и осквернитель он пути.
Когда наученный домохозяин, мудрый,
[Кто] благородный ученик – постиг [всех] этих,
Тогда он знает: “Этот им не ровня”,
И видя так, не оставляет свей веры.
Ведь как он может уравнять вот этих:
Чистых с нечистыми, порочных с непорочным?