Сутта Благословения

kn / snp / vagga2
Сутта Нипата 2.4 · Сутта Благословения

Так мной услышано.

Одно время Благословенный располагается в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.

И затем, когда наступила глубокая ночь, некое божество поразительной красоты, осветив всю рощу Джеты, подошло к Благословенному, поклонилось ему, встало рядом

и обратилось к Благословенному в стихах:

“Многие дэвы, равно как и люди,

Насчёт благословений размышляли,

Желая безопасности [своей].

Так о благословении высшем объяви [нам]”.

“Отсутствие общения с глупцами,

Общение [лишь только] с мудрецами,

И почитание достойных уважения:

Вот что есть высшее благословение.

В пригодном месте проживание,

Заслуги, сделанные в прошлом,

И праведное направление себя:

Вот что есть высшее благословение.

Большое изучение, ремесло,

Натренированная дисциплина

И хорошо произнесённые слова:

Вот что есть высшее благословение.

Отцу и матери служение,

И содержание жены, детей,

А также честный род занятий:

Вот что есть высшее благословение.

Дарение и праведное поведение,

И родственникам помощь,

Безупречные дела:

Вот что есть высшее благословение.

Прекращение и воздержание от зла,

Отказ от опьяняющих напитков,

И прилежание в качествах хороших:

Вот что есть высшее благословение.

Почтение, смирение,

Довольство, благодарность,

И когда Дхамму вовремя ты слышишь:

Вот что есть высшее благословение.

Терпение, способность слушаться совета,

И виденье аскетов,

И своевременное обсуждение Дхаммы:

Вот что есть высшее благословение.

Аскеза и святая жизнь,

Виденье благородных истин,

Осуществление ниббаны:

Вот что есть высшее благословение.

Тот, ум чей не трепещет,

Затронутый условиями мира,

Беспыльный, безопасный, беспечальный:

Вот что есть высшее благословение.

И тот, кто сделал это,

Тот победителем является повсюду;

Повсюду в безопасности идёт он,

Сие – благословение высшее его”.

Сутта Мангала Четвёртая.