Vāseṭṭhī

Перевод: Бхиккху Суджато

Struck down with grief for my son,

deranged, out of my mind,

nude, my hair flying,

I wandered here and there.

I lived on rubbish heaps,

in cemeteries and highways.

For three years I wandered,

stricken by hunger and thirst.

Then I saw the Holy One

back at the city of Mithilā.

Tamer of the untamed,

the Awakened One fears nothing from any quarter.

Regaining my mind,

I paid homage and sat down.

Out of compassion

Gotama taught me the Dhamma.

After hearing his teaching,

I went forth to homelessness.

Applying myself to the Teacher’s words,

I realized the state of grace.

All sorrows are cut off,

given up, they end here.

I’ve fully understood the basis

from which grief comes to be.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение