Выбрать перевод / язык

Уттара Тхери (вторая)

Перевод: Евгения Евмененко

“Пашут землю люди,

В землю семена сажают.

Поддерживая детей и жён,

Богатство стяжают.

Вы наставленьям Будды следуйте,

Чтоб не кручиниться потом.

Омойте стопы,

В уединенье пребывайте.

С умом, соединённым воедино,

Хорошо собранным

Созерцайте составное

Словно чужое, не своё.”

“Услышав слова такие, Патачары поученья,

Омыла стопы я, ушла в уединенье.

В первой части ночи вспомнила прошлыеобители свои,

А во второй обрела божественное око,

Всю тьму рассеяла в последней части ночи.

Я обладательница Трёх знаний,

Лишённая влечений.

Я буду почитать тебя, как тридцать дэвов Сакку почитают,

Непобедимого в битве!

Я обладательница Трёх знаний, <j>Лишённая влечений.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение