The Mystic Syllable Huṁ

Перевод: Бхиккху Суджато

So I have heard. [1]

At one time, when he was first awakened, the Buddha was staying in Uruvelā at the goatherd’s banyan tree on the bank of the Nerañjarā River.

There the Buddha sat cross-legged for seven days without moving, experiencing the bliss of freedom.

When seven days had passed, the Buddha emerged from that state of immersion.

Then a certain brahmin, one of those who murmured the mystic syllable <i lang='pi' translate='no'>huṁ, <i lang='pi' translate='no'>huṁ, went up to the Buddha and exchanged greetings with him. [2]

When the greetings and polite conversation were over, he stood to one side and said,

“Worthy Gotama, how do you define a brahmin? And what are the things that make one a brahmin?”

Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha expressed this heartfelt sentiment:

“Any brahmin who has banished bad qualities— [3]

not murmuring the mystic syllable <i lang='pi' translate='no'>huṁ, <j>unstained, self-controlled, [4]

a complete knowledge master <j>who has completed the spiritual journey— [5]

they may legitimately proclaim the divine doctrine; [6]

who have no pretensions about anything in the world.” [7]

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение