Большое разъяснение поступка

mn
Мадджхима Никая 136 · Большое разъяснение поступка
mn
Мадджхима Никая 136 · Большое разъяснение поступка

Так я слышал.

Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в Беличьем Святилище.

И в то время достопочтенный Самиддхи проживал в лесной хижине.

И тогда странник Поталипутта, ходивший и бродивший [тут и там] ради того, чтобы размяться, подошёл к достопочтенному Самиддхи и обменялся с ним приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал достопочтенному Самиддхи

«Друг Самиддхи, я услышал и заучил из уст самого отшельника Готамы:

«Телесный поступок тщетен, словесный поступок тщетен, только умственный поступок действителен».

А также [и это]: «Есть это [медитативное] достижение, по вхождении в которое человек не чувствует ничего вообще».

«Не говори так, друг Поталипутта, не говори так. Не выставляй Благословенного в ложном свете. Ведь это не благостно выставлять Благословенного в ложном свете. Благословенный так бы не сказал: «Телесный поступок тщетен, словесный поступок тщетен, только умственный поступок действителен».

Но, друг, [это правда, что] существует [медитативное] достижение, по вхождении в которое человек не чувствует ничего вообще».

«Как давно ты ушёл в бездомную жизнь, друг Самиддхи?»

«Не так давно. Три года как».

«Что же мы теперь скажем старшим монахам, когда [даже] молодой монах думает о том, чтобы так [рьяно] защищать Учителя?

Друг Самиддхи, что человек чувствует, совершив намеренный поступок посредством тела, речи, или ума?»

«Совершив намеренный поступок посредством тела, речи, или ума, человек чувствует страдание, друг Поталипутта».

И тогда, ни осудив, ни одобрив слов достопочтенного Самиддхи,

странник Поталипутта поднялся со своего сиденья и ушёл.

И вскоре после того как странник Поталипутта ушёл, достопочтенный Самиддхи отправился к достопочтенному Ананде и обменялся с ним вежливыми приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом

и рассказал достопочтенному Ананде о всей своей беседе со странником Поталипуттой.

После того как он закончил говорить, достопочтенный Ананда сказал ему:

«Друг Самиддхи, об этой беседе следует поведать Благословенному.

Идём же, подойдём к Благословенному и расскажем ему об этом.

То, как Благословенный объяснит нам, так мы это и запомним».

«Да, друг» – ответил достопочтенный Самиддхи.

И затем достопочтенный Ананда и достопочтенный Самиддхи вместе отправились к Благословенному и, поклонившись ему, сели рядом.

Достопочтенный Ананда рассказал Благословенному обо всей беседе между достопочтенным Самиддхи и странником Поталипуттой.

Когда он закончил, Благословенный сказал достопочтенному Ананде:

«Ананда, я не припоминаю, чтобы когда-либо даже видел странника Поталипутту, так как могла состояться эта беседа [между нами]?

Хотя вопрос странника Поталипутты следовало изучить прежде, чем давать ответ, этот пустоголовый Самиддхи ответил на него однобоко».

Когда так было сказано, достопочтенный Удайин сказал Благословенному:

«Учитель, быть может, достопочтенный Самиддхи сказал так, имея в виду [принцип]:

«Всё, что чувствуется, включено в страдание»?

Тогда Благословенный обратился к достопочтенному Ананде:

«Смотри, Ананда, как вмешивается [в разговор] этот пустоголовый Удайин.

Я знал, что

что этот пустоголовый Удайин неподобающе вмешается в этот самый момент.

С самого начала странник Поталипутта спрашивал о трёх видах чувств.

Если бы этот пустоголовый Самиддхи правильно ответил страннику Поталипутте, когда его спросили, то он бы объяснил так:

«Друг Поталипутта, совершив намеренный поступок телом, речью, или умом, [результат которого] должен чувствоваться как приятный, человек чувствует удовольствие.

Совершив намеренный поступок телом, речью, или умом, [результат которого] должен чувствоваться как болезненный, человек чувствует боль.

Совершив намеренный поступок телом, речью, или умом, [результат которого] должен чувствоваться как ни-удовольствие-ни-боль, человек чувствует ни-удовольствие-ни-боль».

Объяснив так, Самиддхи ответил бы правильно на вопрос Поталипутты.

Но кто они такие, эти глупые, безрассудные странники – приверженцы иных учений, чтобы понять великое изложение Татхагаты о поступке?

Ананда, тебе следует послушать, как Татхагата излагает великое изложение о поступке».

«Сейчас подходящий момент, Благословенный, сейчас подходящий момент, Высочайший,

чтобы Благословенный дал большое разъяснение поступка. Услышав это из его уст, монахи запомнят это».

«В таком случае, Ананда, слушай внимательно то, о чём я буду говорить».

«Да, уважаемый» – ответил он.

Благословенный сказал следующее:

«Ананда, есть четыре типа личностей в мире.

Какие четыре?

Бывает так, что некий человек убивает живых существ, берёт то, что не дано, неподобающе ведёт себя в чувственных удовольствиях, лжёт, говорит злонамеренно, говорит грубо, пустословит. Он алчный, имеет недоброжелательный ум, придерживается неправильных воззрений.

С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в несчастливом уделе, в погибели, даже в аду.

Но бывает и так, что некий человек [также] убивает живых существ, берёт то, что не дано, неподобающе ведёт себя в чувственных удовольствиях, лжёт, говорит злонамеренно, говорит грубо, пустословит. Он алчный, имеет недоброжелательный ум, придерживается неправильных воззрений.

[Однако] С распадом тела, после смерти, он возникает в счастливом уделе, даже в небесном мире.

Бывает так, что некий человек воздерживается от убийства живых существ, от взятия того, что не дано, от неблагого поведения в чувственных удовольствиях, от лжи, от злонамеренной речи, от грубой речи, от пустословия. Он не алчный, у него не недоброжелательный ум, и он придерживается правильных воззрений.

С распадом тела, после смерти, он возникает в счастливом уделе, даже в небесном мире.

Но бывает и так, что некий человек воздерживается от убийства живых существ, от взятия того, что не дано, от неблагого поведения в чувственных удовольствиях, от лжи, от злонамеренной речи, от грубой речи, от пустословия. Он не алчный, у него не недоброжелательный ум, и он придерживается правильных воззрений.

С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в несчастливом уделе, в погибели, даже в аду.

Вот, Ананда, посредством рвения, стремления, благочестия, прилежания, и правильного внимания, некий жрец или отшельник достигает такого сосредоточения ума, что когда его ум сосредоточен, божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий. И этим божественным глазом он видит некоего человека,

который убивает живых существ… придерживается неправильных воззрений, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в состоянии лишений, в несчастливом уделе, в погибели, даже в аду.

Он говорит так:

«Воистину, есть плохие поступки, есть результат неблагого поведения.

Ведь я видел человека, который убивает… придерживается неправильных воззрений, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… аду».

Он говорит так:

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… придерживается неправильных воззрений, перерождается в состоянии лишений… в аду.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются».

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: «Только это правда, а всё остальное ошибочно».

Вот, Ананда, посредством рвения, стремления, благочестия, прилежания, и правильного внимания, некий жрец или отшельник достигает такого сосредоточения ума, что когда его ум сосредоточен, божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий. И этим божественным глазом он видит некоего человека,

он видит некоего человека, который убивает живых существ… придерживается неправильных воззрений, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире.

Он говорит так:

«Воистину, нет плохих поступков, нет результата неблагого поведения.

Ведь я видел человека, который убивает… придерживается неправильных воззрений, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире».

Он говорит так:

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… придерживается неправильных воззрений, перерождается в счастливом уделе, даже в небесном мире.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются».

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: «Только это правда, а всё остальное ошибочно».

Вот, Ананда, посредством рвения… некий жрец или отшельник достигает такого сосредоточения ума… божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий, он видит некоего человека,

который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильных воззрений, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире.

Он говорит так:

«Воистину, есть хорошие поступки, есть результат благого поведения.

Ведь я видел человека, который воздерживается от убийства… придерживается правильных воззрений, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире».

Он говорит так:

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильных воззрений, перерождается в счастливом уделе, даже в небесном мире.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются».

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: «Только это правда, а всё остальное ошибочно».

Но, Ананда, посредством рвения… некий жрец или отшельник достигает такого сосредоточения ума… божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий, он видит некоего человека, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в состоянии лишений… аду.

Он говорит так:

«Воистину, нет хороших поступков, нет результата благого поведения. Ведь я видел человека,

который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильных воззрений, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… аду».

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильных воззрений, перерождается в состоянии лишений… даже в аду.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются».

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: «Только это правда, а всё остальное ошибочно».

В этом отношении, Ананда, когда жрец или отшельник говорит:

«Воистину, есть плохие поступки, есть результат неблагого поведения» – то я допускаю это.

И когда он говорит:

Ведь я видел человека, который убивает… придерживается неправильных воззрений,.. переродился в состоянии лишений… даже в аду» – то я также допускаю это.

Но когда он говорит:

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… перерождается в состоянии лишений… даже в аду» – то я не допускаю этого.

И когда он говорит:

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются» – то я также не допускаю этого.

И когда он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: «Только это правда, а всё остальное ошибочно» – то я также не допускаю этого.

И почему?

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, когда жрец или отшельник говорит:

«Воистину, нет плохих поступков, нет результата неблагого поведения» – то я не допускаю этого.

Но когда он говорит:

«Я видел человека, который убивал живых существ… переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире» – то я допускаю это.

Но когда он говорит:

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… перерождается в счастливом уделе, даже в небесном мире» – то я не допускаю этого.

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, когда жрец или отшельник говорит:

«Воистину, есть хорошие поступки, есть результат благого поведения» – то я допускаю это.

И когда он говорит:

Ведь я видел человека, который воздерживался от убийства… придерживался правильных воззрений, переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире» – то я допускаю это.

Но когда он говорит:

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… перерождается в счастливом уделе, даже в небесном мире» – то я не допускаю этого.

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, когда жрец или отшельник говорит:

«Воистину, нет хороших поступков, нет результата благого поведения» – то я не допускаю этого.

Но когда он говорит:

Ведь я видел человека, который воздерживался от убийства… придерживался правильных воззрений, переродился в состоянии лишений… даже в аду» – то я допускаю это.

Но когда он говорит:

«С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… перерождается в состоянии лишений… даже в аду» – то я не допускаю этого.

И когда он говорит: «Те, кто знает так, знают правильно.

Те, кто думает иначе – ошибаются» – то я также не допускаю этого.

И когда он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: «Только это правда, а всё остальное ошибочно» – то я также не допускаю этого.

И почему?

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который убивает живых существ… придерживается неправильных воззрений, и с распадом тела, после смерти, перерождается в состоянии лишений… даже в аду –

либо он раньше совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо он позже совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял неправильное воззрение.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… даже в аду.

И поскольку он убивал живых существ… придерживался неправильного воззрения, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который убивает живых существ… придерживается неправильных воззрений, и с распадом тела, после смерти, перерождается в счастливом уделе, даже в небесном мире –

либо он раньше совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо он позже совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял правильное воззрение.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире.

И поскольку он убивал живых существ… придерживался неправильного воззрения, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильных воззрений, и с распадом тела, после смерти, перерождается в счастливом уделе, даже в небесном мире –

либо он раньше совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо он позже совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял правильное воззрение.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире.

И поскольку он воздерживался от убийства живых существ… придерживался правильного воззрения, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильных воззрений, и с распадом тела, после смерти, перерождается в состоянии лишений… даже в аду –

либо он раньше совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо он позже совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял неправильное воззрение.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… даже в аду.

И поскольку он воздерживался от убийства живых существ… придерживался правильного воззрения, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

Таким образом, Ананда, есть поступок, который неспособный и представляется неспособным. Есть поступок, который неспособный, но представляется способным. Есть поступок, который способный и представляется способным. Есть поступок, который способный, но представляется неспособным».

Так сказал Благословенный.

Достопочтенный Ананда был доволен и восхитился словами Благословенного.