В огне

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.

И когда наступила глубокая ночь, некое божество прекрасной наружности, освещая всю рощу Джеты, подошло к Благословенному. Подойдя, оно поклонилось Благословенному, встало рядом

и произнесло эти строфы в присутствии Благословенного:

“Когда твой дом в огне,

То выставлен сосуд.

Но этот ли полезен

Иль тот, в огне который?”

“Когда мир полыхает

Старением и смертью,

То выставлять, спасая, нужно своё даяние:

Ведь сделанный подарок – есть лучшее спасение.

Подаренное принесёт хороший плод,

Но с не-подаренным это совсем не так.

Вор заберёт его, а может быть, и царь.

Иль потеряется, или сгорит в огне.

В конце ты оставляешь это тело,

Как и имущество любое всё своё.

И мудрый человек, всё это осознав,

Должен не только наслаждаться сам, но и с другими это разделять.

И, насладившись жизнью посредством, сделав дарения людям другим,

Он, безупречный, попадёт на небеса”.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение