Выбрать перевод / язык

Ascetics and Brahmins (2nd)

Перевод: Бхиккху Суджато

At Sāvatthī.

“Mendicants, there are ascetics and brahmins who don’t understand old age and death, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation. It’s impossible that they will abide having transcended old age and death. [1]

They don’t understand rebirth …

continued existence …

grasping …

craving …

feeling …

contact …

the six sense fields …

name and form …

consciousness …

They don’t understand choices, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation. It’s impossible that they will abide having transcended choices.

There are ascetics and brahmins who do understand old age and death, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation. It’s possible that they will abide having transcended old age and death.

They understand rebirth …

continued existence …

grasping …

craving …

feeling …

contact …

the six sense fields …

name and form …

consciousness …

They understand choices, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation.

It’s possible that they will abide having transcended choices.”

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение