Выбрать перевод / язык

Dutiyacetanāsutta

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

Sāvatthiyaṁ viharati.

“Yañca, bhikkhave, ceteti yañca pakappeti yañca anuseti, ārammaṇametaṁ hoti viññāṇassa ṭhitiyā.

Ārammaṇe sati patiṭṭhā viññāṇassa hoti.

Tasmiṁ patiṭṭhite viññāṇe virūḷhe nāmarūpassa avakkanti hoti.

Nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṁ;

saḷāyatanapaccayā phasso;

phassapaccayā vedanā …pe…

taṇhā …

upādānaṁ …

bhavo …

jāti …

jarāmaraṇaṁ …

sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.

Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.

No ce, bhikkhave, ceteti no ce pakappeti, atha ce anuseti, ārammaṇametaṁ hoti viññāṇassa ṭhitiyā.

Ārammaṇe sati patiṭṭhā viññāṇassa hoti.

Tasmiṁ patiṭṭhite viññāṇe virūḷhe nāmarūpassa avakkanti hoti.

Nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṁ …pe…

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.

Yato ca kho, bhikkhave, no ceva ceteti no ca pakappeti no ca anuseti, ārammaṇametaṁ na hoti viññāṇassa ṭhitiyā.

Ārammaṇe asati patiṭṭhā viññāṇassa na hoti.

Tadappatiṭṭhite viññāṇe avirūḷhe nāmarūpassa avakkanti na hoti.

Nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho …pe…

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti.

Navamaṁ.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение