Выбрать перевод / язык

The Earth

Перевод: Бхиккху Суджато

At Sāvatthī.

“Mendicants, this transmigration has no known beginning.

No first point is found of sentient beings roaming and transmigrating, shrouded by ignorance and fettered by craving.

Suppose a person was to make the whole earth into clay balls the size of jujube seeds. They’d lay them down, saying:

‘This is my father, this is my grandfather.’ The whole earth would run out before that person’s fathers and grandfathers.

Why is that?

This transmigration has no known beginning.

No first point is found of sentient beings roaming and transmigrating, shrouded by ignorance and fettered by craving.

For such a long time you have undergone suffering, agony, and disaster, swelling the cemeteries.

This is quite enough for you to become disillusioned, dispassionate, and freed regarding all conditions.”

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение