Анатхапиндика
Стоя рядом, молодое божество Анатхапиндика произнесло эти строфы в присутствии Благословенного:
«Действительно, так оно, что роща Джеты
Убежищем стала для группы провидцев.
И сам Дхаммы Царь ныне там проживает,
В том месте, что радость теперь мне приносит.
Поступок и праведность, знание
И нравственность, и совершенная жизнь:
Вот смертные чем себя могут очистить,
А не богатством иль кланом.
Поэтому мудростью кто обладает,
Преследуя благо своё,
Исследовать Дхамму он тщательно должен,
И этим очистить себя.
Монах Сарипутта воистину мудр,
Он нравственен и безмятежен.
И даже монах, что за мира грань вышел,
Не может быть выше, чем он».
Так сказало молодое божество Анатхапиндика.
Сказав так, оно поклонилось Благословенному и, обойдя его с правой стороны, прямо там и исчезло.
атем, когда минула ночь, Благословенный обратился к монахам так:
«Монахи, прошлой ночью, когда наступила глубокая ночь, некое молодое божество подошло ко мне
и в моём присутствии произнесло эти строфы:
«Действительно, так оно, что роща Джеты…
…Не может быть выше, чем он».
Так сказало то молодое божество.
Сказав так, оно поклонилось мне и, обойдя меня с правой стороны, прямо там и исчезло».
Когда так было сказано, достопочтенный Ананда сказал Благословенному:
«Уважаемый, вне сомнений, тем молодым божеством, должно быть, был Анатхапиндика.
Ведь домохозяин Анатхапиндика обладал огромным доверием к достопочтенному Сарипутте».
«Хорошо, хорошо, Ананда! Ты сделал правильный вывод посредством рассуждения.
Ведь этим молодым божеством, Ананда, был Анатхапиндика».