Сусима
В условиях Саваттхи.
И тогда уважаемый Ананда отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал ему:
“Ты тоже одобряешь Сарипутту?”.
“Воистину, почтенный, кто не стал бы одобрять уважаемого Сарипутту, если только он не был бы глупым, полным злости, невежественным или безумным?
Уважаемый Сарипутта, почтенный, мудр,
наделён великим пониманием,
обширным пониманием,
радостным пониманием,
стремительным пониманием,
острым пониманием,
проникающим пониманием.
Уважаемый Сарипутта, почтенный, имеет мало желаний.
Он довольствуется тем, что есть,
уединён,
сторонится компаний,
усерден.
Уважаемый Сарипутта, почтенный, даёт совет,
принимает совет,
упрекает тех, кто поступает ошибочно,
осуждает плохое.
Воистину, почтенный, кто не стал бы одобрять уважаемого Сарипутту, если только он не был бы глупым, полным злости, невежественным или безумным?”
“Так оно, Ананда, так оно!
Воистину, Ананда, кто не стал бы одобрять уважаемого Сарипутту, если только он не был бы глупым, полным злости, невежественным или безумным?
Уважаемый Сарипутта, Ананда, мудр,
наделён великим пониманием,
обширным пониманием,
радостным пониманием,
стремительным пониманием,
острым пониманием,
проникающим пониманием.
Уважаемый Сарипутта, Ананда, имеет мало желаний.
Он довольствуется тем, что есть,
уединён,
сторонится компаний,
усерден.
Уважаемый Сарипутта, Ананда, даёт совет,
принимает совет,
упрекает тех, кто поступает ошибочно,
осуждает плохое.
Воистину, Ананда, кто не стал бы одобрять уважаемого Сарипутту, если только он не был бы глупым, полным злости, невежественным или безумным?
И тогда, по мере того как произносилась эта похвала уважаемого Сарипутты, молодое божество Сусима вместе с большим собранием молодых божеств подошло к Благословенному. Подойдя, оно поклонилось Благословенному, встало рядом и сказало ему:
“Так оно, Благословенный, так оно, Счастливейший!
“Воистину, почтенный, кто не стал бы одобрять уважаемого Сарипутту, если только он не был бы глупым, полным злости, невежественным или безумным?
И в моем случае также, почтенный. К каким бы собраниям молодых божеств я ни подходил, часто слышал ту же самую весть:
„Уважаемый Сарипутта мудр…
Воистину, почтенный, кто не стал бы одобрять уважаемого Сарипутту, если только он не был бы глупым, полным злости, невежественным или безумным?”
И тогда, по мере того как произносилась эта похвала уважаемого Сарипутты, молодые божества собрания Сусимы – довольные, порадованные, полные упоения и удовольствия – заиграли разными сияющими цветами.
Это как берилл, драгоценный камень чистой воды, с восемью гранями, тщательно обработанный, лежащий на красной парче, сверкал бы, сиял и лучился,
молодые божества собрания Сусимы — довольные, порадованные, полные упоения и удовольствия — заиграли разными сияющими цветами.
Это как украшение из превосходного золота, что было умело очищено в печи искусным золотых дел мастером, лежащее на красной парче, сверкало бы, сияло и лучилось,
молодые божества собрания Сусимы — довольные, порадованные, полные упоения и удовольствия — заиграли разными сияющими цветами.
Это как в предрассветных сумерках сверкает, сияет и лучится утренняя звезда,
молодые божества собрания Сусимы — довольные, порадованные, полные упоения и удовольствия — заиграли разными сияющими цветами.
Это как осенью, когда небо чистое и безоблачное, восходящее солнце рассеивает всю темноту пространства по мере того как оно сверкает, сияет и лучится,
молодые божества собрания Сусимы — довольные, порадованные, полные упоения и удовольствия — заиграли разными сияющими цветами.
И тогда, имея в виду уважаемого Сарипутту, молодое божество Сусима произнесло эту строфу в присутствии Благословенного:
“Все знают, что мудрейший он,
Лишённый злобы Сарипутта.
Желаний он имеет мало, он кроток, обуздал себя –
Провидец похвалой Учителя украшен”.
И затем Благословенный, имея в виду уважаемого Сарипутту, ответил молодому божеству Сусиме строфой:
“Все знают, что мудрейший он,
Лишённый злобы Сарипутта.
Желаний он имеет мало, он кроток, обуздал себя –
Он развит, тщательно обуздан, и ждёт он часа своего”.