Выбрать перевод / язык

Сутта Явление Скапливания Вторая

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Одно время уважаемый Сарипутта и уважаемый Махакоттхита пребывали в Варанаси, в Оленьем Парке в Исипатане.

И тогда, вечером, уважаемый Махакоттхита вышел из затворничества, подошёл к уважаемому Сарипутте и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сказал ему:

“Товариц, “невежество, невежество” – так говорят.

Что такое, товариц, невежество

и каким образом человек погружён в невежество?”

“Вот, товарищ, необученный заурядный человек не понимает как-есть происхождения формы: “Форма подвержена происхождению”… “Форма подвержена происхождению и исчезновению”.

Он не понимает как-есть происхождения чувства…

Он не понимает как-есть происхождения восприятия…

Он не понимает как-есть происхождения отождествлений…

Он не понимает как-есть происхождения сознания… происхождения и исчезновения сознания: “Сознание подвержено происхождению и исчезновению”.

Это, товарищ, называется невежеством,

и таким образом человек погружён в невежество”.

Вторая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение