Сутта Хету

sn / sn24
Связанные Наставления 24.7 · Раздел Сотапатти

В условиях Саваттхи.

“Из-за хватания за что, возникает такой взгляд:

“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ.

Существа загрязняются беспричинно, без необходимого условия.

Нет причинности, нет необходимых условий для очищения [умов] существ.

Существа очищаются беспричинно, без необходимого условия.

Нет силы, нет усилия, нет человеческой энергии, человеческого старания.

Все живые существа, всякая жизнь, всё живое, все души – бессильны, лишены силы, лишены усилия. Будучи подверженными изменениям судьбы, случайностям и природе, они испытывают приятное и боль в шести [великих] классах [существования]”?…

“Почтенный, наши учения укоренены в Благословенном…

“Монахи, когда есть форма, то из-за цепляния за форму, из-за хватания за форму возникает такой взгляд:

“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…

они испытывают приятное и боль…

Когда есть чувство…

восприятие…

составляющие…

сознание, то из-за цепляния за сознание, из-за хватания за сознание возникает такой взгляд:

“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…

они испытывают приятное и боль…

Как вы думаете, монахи,

форма надежна или ненадежна?”?

“Ненадежна, почтенный”…

“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”:

“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…

они испытывают приятное и боль…

“Нет, почтенный”.

чувство…

восприятие…

составляющие…

сознание надежно или ненадежно?”

“Ненадежно, почтенный”…

“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”

“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…

они испытывают приятное и боль…

“Нет, почтенный”.

“Всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое, измышляемое и охватываемое умом – является надежным или ненадежным?”

“Ненадежным, почтенный”…

“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”

“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…

они испытывают приятное и боль…

“Нет, почтенный”.

“Когда, монахи, ученик Благородных отбросил замешательство в отношении этих шести случаев, и далее, когда он отбросил замешательство в отношении боли, боли-скапливания, боли-устранения, к боли-устраненю ведущей практики,

то он зовётся учеником Благородных, который является вступившим в поток, непреклонным, никогда более не способным родиться в низких мирах, устремлённым к пробуждению”.

Седьмая.