Сутта Хету
В условиях Саваттхи.
“Из-за хватания за что, возникает такой взгляд:
“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ.
Существа загрязняются беспричинно, без необходимого условия.
Нет причинности, нет необходимых условий для очищения [умов] существ.
Существа очищаются беспричинно, без необходимого условия.
Нет силы, нет усилия, нет человеческой энергии, человеческого старания.
Все живые существа, всякая жизнь, всё живое, все души – бессильны, лишены силы, лишены усилия. Будучи подверженными изменениям судьбы, случайностям и природе, они испытывают приятное и боль в шести [великих] классах [существования]”?…
“Почтенный, наши учения укоренены в Благословенном…
“Монахи, когда есть форма, то из-за цепляния за форму, из-за хватания за форму возникает такой взгляд:
“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…
они испытывают приятное и боль…
Когда есть чувство…
восприятие…
составляющие…
сознание, то из-за цепляния за сознание, из-за хватания за сознание возникает такой взгляд:
“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…
они испытывают приятное и боль…
Как вы думаете, монахи,
форма надежна или ненадежна?”?
“Ненадежна, почтенный”…
“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”:
“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…
они испытывают приятное и боль…
“Нет, почтенный”.
чувство…
восприятие…
составляющие…
сознание надежно или ненадежно?”
“Ненадежно, почтенный”…
“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”
“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…
они испытывают приятное и боль…
“Нет, почтенный”.
“Всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое, измышляемое и охватываемое умом – является надежным или ненадежным?”
“Ненадежным, почтенный”…
“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”
“Нет причинности, нет необходимых условий для загрязнения [умов] существ…
они испытывают приятное и боль…
“Нет, почтенный”.
“Когда, монахи, ученик Благородных отбросил замешательство в отношении этих шести случаев, и далее, когда он отбросил замешательство в отношении боли, боли-скапливания, боли-устранения, к боли-устраненю ведущей практики,
то он зовётся учеником Благородных, который является вступившим в поток, непреклонным, никогда более не способным родиться в низких мирах, устремлённым к пробуждению”.
Седьмая.