Выбрать перевод / язык

Adukkhamasukhīsutta

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

Sāvatthinidānaṁ.

“Kismiṁ nu kho, bhikkhave, sati, kiṁ upādāya, kiṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?

“Bhagavaṁmūlakā no, bhante, dhammā …pe….

“Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti.

“Vedanāya sati …pe…

saññāya sati …

saṅkhāresu sati …

viññāṇe sati, viññāṇaṁ upādāya, viññāṇaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’ti.

Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave,

rūpaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?

“Aniccaṁ, bhante” …pe… vipariṇāmadhammaṁ,

api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:

‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?

“No hetaṁ, bhante”.

“Iti kho, bhikkhave, yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ.

Tasmiṁ sati, tadupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti.

“Vedanā …pe…

saññā …

saṅkhārā …

viññāṇaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?

“Aniccaṁ, bhante” …pe… vipariṇāmadhammaṁ,

api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:

‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?

“No hetaṁ, bhante”.

“Iti kho, bhikkhave, yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ.

Tasmiṁ sati, tadupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti.

Chabbīsatimaṁ.

Tatiyapeyyālo.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение