Выбрать перевод / язык

Сутта Вопрос о Загрязнении

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

“Пятно, пятно, друг Сарипутта, – так говорят.

Что такое пятно?”

“Есть, друг, эти три пятна:

пятно чувственности, пятно существования, пятно невежества.

Таковы три пятна”.

“Но, друг, существует ли путь, есть ли способ для полного понимания этих трёх пятен?”

“Существует путь, друг…

Это этот самый Благородный Восьмеричный Путь…”

Правильный взгляд… Правильное Сосредоточение.

“Это отличный путь…

Подходящий [путь], друг Сарипутта, для [приложения] старания”.

Восьмая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение