Выбрать перевод / язык

Сутта Вопрос о Чувстве

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

“Чувство, чувство, друг Сарипутта, – так говорят.

Что такое чувство?”

“Есть, друг, эти три чувства.

Какие три?

Приятное чувство, болезненное чувство, ни-болезненное-ни-приятное чувство.

Таковы три чувства”.

“Но, друг, существует ли путь, есть ли способ для полного понимания этих трёх чувств?”

“Существует путь, друг…

Это этот самый Благородный Восьмеричный Путь…”

Правильный взгляд… Правильное Сосредоточение.

“Это отличный путь…

Подходящий [путь], друг Сарипутта, для [приложения] старания”.

Седьмая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение