Сутта Семья

sn / sn42
Связанные Наставления 4.8.1.9 · Раздел Гамани

Одно время Благословенный, странствуя по стране Косал с большой Сангхой монахов, прибыл в Наланду.

Там, в Наланде, он остановился в Манговой Роще Паварики.

И в ту пору Наланду охватил голод, наступило время нехватки, посев был погублен и превратился в солому.

И тогда Нигантха Натапутта пребывал в Наланде вместе с большой группой нигантхов.

И вот градоначальник Асибандхакапутта, мирской последователь нигантхов, отправился к Нигантхе Натапутте, поклонился ему и сел рядом. Затем Нигантха Натапутта сказал ему:

“Ну же, градоначальник, докажи ошибочность учения отшельника Готамы.

И тогда о тебе пойдёт славная молва:

“Градоначальник Асибандхакапутта доказал ошибочность учения отшельника Готамы, такого великого и могущественного”.

“Но как же, почтенный, мне доказать ошибочность учения отшельника Готамы, такого великого и могущественного?”

“Отправляйся, градоначальник, к отшельнику Готаме и задай ему такой вопрос:

“Почтенный, не восхваляет ли Благословенный различными способами сочувствие к семьям, защиту семей, сострадание к семьям?”

Если, будучи спрошенным тобой так, отшельник Готама скажет:

“Да, градоначальник, Татхагата восхваляет различными способами сочувствие к семьям, защиту семей, сострадание к семьям” – то тебе следует ответить ему:

“Тогда зачем же, почтенный, Благословенный странствует с большой Сангхой монахов во времена голода и нехватки, когда посев погублен и превратился в солому.

Благословенный практикует ради уничтожения семей, ради причинения горя семьям, ради краха семей”.

Когда ты задашь отшельнику Готаме этот двойной вопрос-рогатину, он не сможет ни проглотить это, ни выплюнуть”.

“Хорошо, почтенный” – ответил градоначальник Асибандхакапутта. Затем он встал с сиденья, поклонился Нигантхе Натапутте и, обойдя его с правой стороны, ушёл, отправившись к Благословенному. [Прибыв к Благословенному] он поклонился ему, сел рядом и сказал:

“Почтенный, не восхваляет ли Благословенный различными способами сочувствие к семьям, защиту семей, сострадание к семьям?”

“Да, градоначальник, Татхагата восхваляет различными способами сочувствие к семьям, защиту семей, сострадание к семьям”.

“Тогда зачем же, почтенный, Благословенный странствует с большой Сангхой монахов во времена голода и нехватки, когда посев погублен и превратился в солому.

Благословенный практикует ради уничтожения семей, ради причинения горя семьям, ради краха семей”.

“Я помню прошлое на девяносто один цикл существования мира тому назад, градоначальник, но я не припоминаю ни единой семьи, которая была бы разрушена лишь из-за подношения приготовленной еды.

Напротив, все те богатые семьи что есть, с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна – все они стали таковыми из-за свершения дарения, из-за праведности, из-за самоконтроля.

Существует, градоначальник, восемь причин и условий для разрушения семей.

Семьи разрушаются из-за: царя; воров; огня; воды; утери накопленного; невзгод из-за неумелого управления делами; появления в семье расточителя, который глупо тратит, транжирит, проматывает её имущество; от ненадежности.

Таковы восемь причин и условий для разрушения семей.

И когда существуют эти восемь причин и условий для разрушения семей, если кто-либо скажет обо мне так:

“Благословенный практикует ради уничтожения семей, ради причинения горя семьям, ради краха семей” –

то, если он не отбросит этого убеждения и этого состояния ума, если не оставит этого взгляда, то тогда, как если бы его туда затянули силой, он окажется в аду”.

Когда так было сказано, градоначальник Асибандхакапутта обратился к Благословенному:

“Великолепно, почтенный! Великолепно!…

Пусть Благословенный помнит меня как мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь”.

Девятая.