Выбрать перевод / язык

Сутта Сарипутта Коттхика Третья

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Одно время уважаемый Сарипутта и уважаемый Махакоттхита пребывали в Варанаси в Оленьем Парке в Исипатане….

(как спрашивающий.)

Так в чём же условие и причина, друг, что Благословенный не утверждал, что это так?”

“Друг, тот, кто не лишён жажды к форме, кто не лишён хотения, любви, желания, влечения, страсти к форме – тот думает так: “Татхагата существует после смерти” или

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”.

Тот, кто не лишён жажды к чувству…

Тот, кто не лишён жажды к восприятию…

Тот, кто не лишён жажды к составляющим [ума]…

Тот, кто не лишён жажды к сознанию, кто не лишён хотения, любви, желания, влечения, страсти к сознанию – тот думает так: “Татхагата существует после смерти” или…

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”.

Но, друг, тот, кто лишён жажды к форме…

чувству…

восприятию…

составляющим [ума]…

сознанию, кто лишён хотения, любви, желания, влечения, страсти к сознанию – тот не думает так: “Татхагата существует после смерти” или…

“Татхагата ни существует, ни не существует после смерти”.

Вот в чём, друг, причина и условие, почему Благословенный не утверждал, что это так”.

Пятая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение