Выбрать перевод / язык

Nandiyasakkasutta

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ nigrodhārāme.

Atha kho nandiyo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho nandiyo sakko bhagavantaṁ etadavoca:

“yasseva nu kho, bhante, ariyasāvakassa cattāri sotāpattiyaṅgāni sabbena sabbaṁ sabbathā sabbaṁ natthi sveva nu kho, bhante, ariyasāvako pamādavihārī”ti.

“‘Yassa kho, nandiya, cattāri sotāpattiyaṅgāni sabbena sabbaṁ sabbathā sabbaṁ natthi tamahaṁ bāhiro puthujjanapakkhe ṭhito’ti vadāmi.

Api ca, nandiya, yathā ariyasāvako pamādavihārī ceva hoti, appamādavihārī ca

taṁ suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi; bhāsissāmī”ti.

“Evaṁ, bhante”ti kho nandiyo sakko bhagavato paccassosi.

Bhagavā etadavoca:

“Kathañca, nandiya, ariyasāvako pamādavihārī hoti?

Idha, nandiya, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—

itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.

So tena buddhe aveccappasādena santuṭṭho na uttari vāyamati divā pavivekāya, rattiṁ paṭisallānāya.

Tassa evaṁ pamattassa viharato pāmojjaṁ na hoti.

Pāmojje asati, pīti na hoti.

Pītiyā asati, passaddhi na hoti.

Passaddhiyā asati, dukkhaṁ viharati.

Dukkhino cittaṁ na samādhiyati.

Asamāhite citte dhammā na pātubhavanti.

Dhammānaṁ apātubhāvā pamādavihārītveva saṅkhyaṁ gacchati.

Puna caparaṁ, nandiya, ariyasāvako dhamme …pe…

saṅghe …pe…

ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.

So tehi ariyakantehi sīlehi santuṭṭho na uttari vāyamati divā pavivekāya rattiṁ paṭisallānāya.

Tassa evaṁ pamattassa viharato pāmojjaṁ na hoti.

Pāmojje asati, pīti na hoti.

Pītiyā asati, passaddhi na hoti.

Passaddhiyā asati, dukkhaṁ viharati.

Dukkhino cittaṁ na samādhiyati.

Asamāhite citte dhammā na pātubhavanti.

Dhammānaṁ apātubhāvā pamādavihārītveva saṅkhyaṁ gacchati.

Evaṁ kho, nandiya, ariyasāvako pamādavihārī hoti.

Kathañca, nandiya, ariyasāvako appamādavihārī hoti?

Idha, nandiya, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—

itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.

So tena buddhe aveccappasādena asantuṭṭho uttari vāyamati divā pavivekāya rattiṁ paṭisallānāya.

Tassa evaṁ appamattassa viharato pāmojjaṁ jāyati.

Pamuditassa pīti jāyati.

Pītimanassa kāyo passambhati.

Passaddhakāyo sukhaṁ vediyati.

Sukhino cittaṁ samādhiyati.

Samāhite citte dhammā pātubhavanti.

Dhammānaṁ pātubhāvā appamādavihārītveva saṅkhyaṁ gacchati.

Puna caparaṁ, nandiya, ariyasāvako dhamme …pe…

saṅghe …pe…

ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.

So tehi ariyakantehi sīlehi asantuṭṭho uttari vāyamati divā pavivekāya rattiṁ paṭisallānāya.

Tassa evaṁ appamattassa viharato pāmojjaṁ jāyati.

Pamuditassa pīti jāyati.

Pītimanassa kāyo passambhati.

Passaddhakāyo sukhaṁ vediyati.

Sukhino cittaṁ samādhiyati.

Samāhite citte dhammā pātubhavanti.

Dhammānaṁ pātubhāvā appamādavihārītveva saṅkhyaṁ gacchati.

Evaṁ kho, nandiya, ariyasāvako appamādavihārī hotī”ti.

Dasamaṁ.

Puññābhisandavaggo catuttho.

Tassuddānaṁ

Abhisandā tayo vuttā,

duve devapadāni ca;

Sabhāgataṁ mahānāmo,

vassaṁ kāḷī ca nandiyāti.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение