Навакаммика

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный проживал в стране Косал, в некоей лесной чаще.

И тогда брахман Навакаммика Бхарадваджа выполнял некую работу в этом лесу.

Брахман Навакаммика увидел Благословенного, сидящего у подножья одного из саловых деревьев со скрещёнными ногами, держащего тело выпрямленным, установившего памятование впереди.

Увидев это, он подумал:

“Я наслаждаюсь выполнением работы в этом лесу.

Выполнением чего наслаждается этот отшельник Готама?”

И тогда брахман Навакаммика Бхарадваджа подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

“В какой же вид работы ты вовлечён

Здесь, в этом саловом лесу, монах,

Из-за которой ты находишь наслаждение,

[Когда], Готама, ты один в лесу?”

[Благословенный]:“Нет ничего в лесу, что нужно было б мне.

Мой лес завял и срублен был под корень.

Неудовольствие отбросив, и стрелу, и лес,

В уединении в лесу я наслаждение получаю”.

Когда так было сказано, брахман Навакаммика обратился к Благословенному:

“Великолепно, господин Готама!..

Пусть господин Готама помнит меня как мирского последователя, принявшего в нём прибежище с этого дня и на всю жизнь”.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение