Кондання
Однажды Благословенный проживал в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в Беличьем Святилище.
И тогда достопочтенный Ання Кондання после очень долгого отсутствия подошёл к Благословенному, упал в ноги Благословенному, расцеловал стопы, погладил их своими руками и объявил своё имя:
«Я Кондання, Благословенный! Я Кондання, Счастливейший!»
И тогда мысль пришла к достопочтенному Вангисе:
«Этот достопочтенный Ання Кондання после очень долгого отсутствия подошёл к Благословенному, упал в ноги Благословенному, целует стопы Благословенного, гладит их своими руками и объявляет своё имя.
Что, если я произнесу восхваление достопочтенному Анне Конданне в присутствии Благословенного уместными строфами?»
И тогда достопочтенный Вангиса поднялся со своего сиденья, закинул внешнее одеяние за плечо и, подняв сложенные ладони в почтительном приветствии Благословенного, сказал ему:
«Вдохновение снизошло на меня, Благословенный! Вдохновение снизошло на меня, Счастливейший!»
«В таком случае, вырази своё вдохновение, Вангиса».
И тогда достопочтенный Вангиса произнёс восхваление достопочтенному Анне Конданне в присутствии Благословенного этими уместными строфами:
«Просветлённый в преемственности Будды,
Кондання — старец с могучим устремлением, —
Он достигает обителей приятных,
Уединений часто достигает.
И то, что может ученик достичь,
Кто Мастера Учение практикует, —
Всё это было им обретено,
Тем, кто прилежно тренировался.
Со знанием тройственным могучий человек,
В течении умов других умелый, —
Кондання, Будды истинный наследник,
У ног Учителя почтение выражает».