Кондання

sn / sn8
Связанные Наставления 8.9 · Вангиса

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в месте для кормления Белок.

И тогда уважаемый Ання Кондання после очень долгого отсутствия подошёл к Благословенному, упал в ноги Благословенному, расцеловал стопы, погладил их своими руками и объявил своё имя:

“Я Кондання, Благословенный! Я Кондання, Счастливейший!”

И тогда мысль пришла к уважаемому Вангисе:

“Этот уважаемый Ання Кондання после очень долгого отсутствия подошёл к Благословенному, упал в ноги Благословенному, расцеловал стопы, погладил их своими руками и объявил своё имя:

“Я Кондання, Благословенный! Я Кондання, Счастливейший!”

Что, если я произнесу восхваление уважаемому Анне Конданне в присутствии Благословенного уместными строфами?”

И тогда уважаемый Вангиса поднялся с сиденья, закинул внешнее одеяние за плечо и, подняв сложенные ладони в почтительном приветствии Благословенного, сказал ему:

“Вдохновение снизошло на меня, Благословенный! Вдохновение снизошло на меня, Счастливейший!”

Благословенный сказал: “В таком случае, вырази своё вдохновение, Вангиса”.

И тогда уважаемый Вангиса произнёс восхваление уважаемому Анне Конданне в присутствии Благословенного [этими] уместными строфами:

“Просветлённый в преемственности Будды,

Кондання — старец с могучим устремлением, —

Он достигает обителей приятных,

Уединений часто достигает.

И то, что может ученик достичь,

Кто Мастера Учение практикует, —

Всё это было им обретено,

Тем, кто прилежно тренировался.

Со знанием тройственным могучий человек,

В течении умов других умелый, —

Кондання, Будды истинный наследник,

У ног Учителя почтение выражает”.