Затворничество

Перевод: SV theravada.ru

Так я слышал.

Однажды некий монах проживал в стране Косал, в некоем лесу.

И тогда, по мере того как тот монах пребывал в затворничестве, чтобы провести так остаток дня, он продолжал обдумывать плохие, неблагие мысли, связанные с домохозяйской жизнью.

И тогда божество, проживавшее в этой части леса, из сострадания к этому монаху, желая ему благополучия, желая пробудить в нём чувство безотлагательности практики, подошло к нему и обратилось к нему строфами:

«Преследуя затворничество, ты вошёл в леса,

Но ум твой прорывается наружу.

Отбрось же, человек, желание людей,

И будешь счастлив, не имея страсти.

Осознан будь, оставь всё недовольство —

Позволь тебе напомнить путь ко благу.

Непросто пересечь пыльную пропасть.

Так не давай же пыли чувств тебя сгубить.

Та птица, что запачкалась землёю,

Сбивает встряской липнущую пыль, —

Так и монах, осознанный, упорный,

Сбивает встряской липнущую пыль».

И тогда тот монах, побуждённый божеством, обрёл чувство безотлагательности практики.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение