Саньютта-никая SN1.2
SN1.2 ""
ВСаваттхи. И когда наступила глубокая ночь, некий дэва, [обладающий] поразительной красотой, освещая всю рощу Джеты, подошёл к Благословенному. Подойдя, он поклонился Благословенному, встал рядом и сказал ему:
«Господин, знаете ли вы высвобождение, избавление, уединение для существ?»[1]
-
[1] Комментарий: "Высвобождение (нимоккха) – это путь, так как существа высвобождаются из оков загрязнений посредством пути. Избавление (памоккха) – это плод, так как в момент плода существа освобождены от оков загрязнений. Уединение (вивека) – это ниббана, так как, достигая ниббаны, они отлучены от всех страданий. Или, иначе: достигнув ниббаны, существа освобождены, избавлены, отлучены от всех страданий". По заметке Дост. Бодхи, формулировка (в самой строфе) указывает, скорее, на второй вариант.
«Я знаю, друг, высвобождение, избавление, уединение для существ».
«Но каким образом, Господин, вы знаете высвобождение, избавление, уединение для существ?»
[Благословенный]:
«Полнейшим разрушением наслаждения существованием,
Исчезновением восприятия, сознания,
И прекращением, успокоением чувств:
Вот каким образом, друг, знаю, для существ
Высвобождение, уединение и избавление»[2].
-
[2] Комментарий поясняет, что речь идёт об окончательной ниббане, которая наступает в момент смерти просветлённого существа. При этом вся ментальная группа разрушается и более никогда не возникает.