Саньютта-никая SN38.7
SN38.7 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
[С
транник Джамбукхадака сказал]: «Друг Сарипутта , «чувство, чувство» – так говорят. Что такое чувство?»
«Есть, друг, эти три чувства: приятное чувство, болезненное чувство, ни-приятное-ни-болезненное чувство. Таковы три чувства».
«Но, друг, существует ли путь, есть ли способ для полного понимания этих трёх чувств?»
«Существует путь, друг... Это этот самый Благородный Восьмеричный Путь...»
«Это отличный путь... Подходящий [путь], друг Сарипутта, для [приложения] старания».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.