Kangyur Translations

Toh 384 — The Glorious King of Tantras That Resolves All Secrets

Śrī­guhya­sarvacchinda­tantra­rāja

Translated by the Dharmachakra Translation Committee under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha

The Glorious King of Tantras That Resolves All Secrets

Prologue

F.187.a I pay homage to Glorious Vajrasattva!


Thus did I hear at one time. The Blessed One dwelt in equanimity in the womb of the Vajra Lady, which is the enlightened body, speech, and mind of all tathāgatas.

Then, the entourage, including the bodhisattva Vajragarbha and others, performed three circumambulations counterclockwise, made outer, inner, and secret offerings, and asked the following:

“O Blessed Vajra Holder!
What is ‘secret’?
How is it resolved?
What is the meaning of ‘tantra’?
And what is its king?”

The First Secret

The Blessed One said:

“ ‘Secret’ is fourfold.
First is the practice of the development stage
Related to the vase initiation.
I taught meditation on the support and the supported
So that practitioners might relinquish
Dualistic concepts of a universe and its inhabitants.
“Its individual features all have an intended meaning.
Initially, in other tantras,
I taught about emptiness and so forth.
Among the particulars of the support and supported,
The first concerns the intention behind the support.
“Imagine that, like one candle lighting another,
The syllable hūṁ at the heart
Projects a black-hued e,
Which forms a vast, deep triangle.
“The three corners are enlightened body, speech, and mind.
This signifies the destruction of the three poisons.
The sides are the three liberations.
This signifies the destruction of the ten nonvirtues
That emerge from ordinary body, speech, and mind.
“The dharma body is immaculate,
And therefore F.187.b naturally all-pervading.
This is the significance of vast.
“Since even the noble listeners, solitary realizers,
And bodhisattvas as well
Do not realize the dharma body,
It is explained with intention as deep.
“Then, again, the hūṁ at the heart
Projects a hūṁ syllable that forms into a vajra,
Which forms into a vajra tent.
“There are two obstacles: first, to life,
And second, to liberation.
These are the two obstructing forces,
The outer and the inner.
“The outer creates obstacles to life;
The inner creates obstacles to liberation.
The significance of the vajra tent
Is that it protects from these twofold obstructions.
“Then yaṁ, just as before,
Projects a shape like a half-moon.
It provides control over the abandonment of conceptuality
And the dawn of nonconceptuality.
This is the meaning of domination.
“Concerning the significance of the four flags,
I have taught that they signify all things
Present throughout the three times.
“The triangular fire maṇḍala from raṁ
Signifies wrathful ritual.
The three-pronged vajra signifies the three buddha bodies.
“The round water disk from baṁ
Is said to be the cessation of mental activity.
The vase is the four aspects of the dharma body.
“The square golden earth from laṁ
Has the nature of prosperity.
The five-pronged vajra is the five gnoses.
The eight peaks of Mount Meru above that
Signify the eight liberations.
“Symbolizing the absence of conceptuality about an ordinary universe and inhabitants,
The eight charnel grounds
Should be arranged to the left and right in order.
“The concepts related to each feature, moreover,
Should be learned from a master’s oral instructions.
“Symbolizing the power of the antidote fully developed,
Trees are continuously arranged in sequence.
The directional protectors are arranged as symbols
For the overcoming of concepts oriented toward the ten nonvirtues.
“The eight nāgas are stationed
To destroy the wicked ones
Of attachment, hatred, and ignorance.
“Rain clouds are arrayed
So that body and speech[1] may act for the welfare of[2] beings,
With divine pride in the two form buddha bodies
Endowed with great compassion. F.188.a
“Inner and secret are the same.
Likewise, as for the ultimate, the fourth,
One should learn the oral tradition.
“Then, inside, the celestial palace appears.
Bhruṁ creates an eight-spoked wheel.
The eight spokes stand for the eight consciousnesses.
“The wheel transforms into the body of Vairocana.
Viewed from the outside, he is luminous inside.
Likewise, from inside out,
Meaning that all appears as one.
“The five kinds of gems[3] symbolize the five buddha bodies.
The five colors indicate the five families.
The four corners are said to be the four pure abodes.
“The four sides are the four means of magnetizing.
The four gates are the four foundations of mindfulness.
The eight pillars are the eight liberations.
The four beams symbolize the four gnoses.
All the gate adornments, and so forth,
Are said to be the powers and the like.
“Then, as for the seats inside the palace,
They are lotuses born from vowels as seed-syllables.
The lotus seat indicates not being stained
By the afflictions such as passion, and so forth.
“The sun and moon atop the lotuses
Symbolize skillful means and wisdom.
The corpse is taught first
For the destruction of the self, or conceptuality.
“The four-featured seat of the central deity
Is given as a seat to each member of the retinue,
Since they each are an aspect of the central deity.
“That completes the supportive maṇḍala
Conjoined with its intended meaning.
“Next, the deities are generated
According to the four types of birth.
“The miraculous manner is to arise instantaneously,
Like a fish jumping out of water.
“Birth from heat and moisture is to arise from conditions,
Like a lotus nurtured by the sun.
“Birth from an egg happens through projection and absorption,
Like copper produced from stone.
“Birth from a womb occurs from union,
Burned from above and formed from below,
Like a statue created from wax. [4]
“Vairocana is completed with the palace.
Later, the Heruka is generated.
Conferring initiation is the Blessed One Akṣobhya.
Praise is Ratnasambhava.
“Offering is Amoghasiddhi.
Tasting ambrosia is Amitābha. F.188.b
The accomplishments that emerge
From these six aspects are extraordinary.
“Then, concerning the recitation, or meditation,
There are those of superior, mediocre, and inferior faculties.
It is said that superior ones
Are to meditate, or recite in full.
“The mediocre should focus on the central deity in father-mother union.
The inferior are to apply themselves to the eyes of the central figure.
Having reached stability on the eyes of the central figure,
They are to meditate on the thirty-seven features in full.
The mediocre are to do likewise.
“Located in the body are channels; circulating within them are winds;
Mounted on these is the mind—the inferior practice involves shape;
The more profound involve mantra and seminal drops;
And the ultimate involves dharma and the seven parts.
Teaching this way is exceedingly profound.
“Everything taught above
Should also be understood as fourfold.
Each one, moreover, is fourfold;
The manifold manner is exceedingly profound.
“Outer and inner is the meaning of mantra.
The maṇḍala image is the outer meaning.
Regarding the outer is the inner.
The secrecy of just that is the secret meaning.
Proficiency is the meaning of perfection.
“The maṇḍala image is the outer meaning.
Inwardly, concerning the characteristics of the maṇḍala,
The aggregates, elements, and sense media
Are each transformed into a deity, either five, six, or thirty-seven;
Left, right, above, below, the gates, and so forth—
These should be understood from a master’s oral instructions.”

Then Vajragarbha asked:

“What is the completion
Of the ‘thirty-seven’?
How are they ‘developed’?
What are their stages?
What is the supportive maṇḍala like?
And how are the sessions and breaks?
How are view and conduct united?
Tell me, O Spiritual Hero!”

The Blessed One said:

“The thirty-seven, the pristine cause,
Give rise to nondual gnosis, the effect.
Therefore, the cause, which precedes the effect,
Is to become the principal deity.
“Even in just becoming the Heruka
All causes are complete;
The twenty-four locations and so forth
Should be learned from a master’s oral instructions.
“The effect does not come from a mistaken cause—
Barley does not sprout from a grain of wheat. F.189.a
Nor does it come from an incomplete cause—
There is no sprout from damaged grain—
Nor without a cause,
Like fragrance from a space flower.
The cause is not a cause without conditions,
Like a forest fire without wind.
The beginner thus endowed with these four parts
Will abandon concepts.
Development is said to be done
By one who adheres to deity practice.
Multiple aspects, external and internal,
Are explained as its stages.
“The particular supportive maṇḍala
Is said to be of three types—
Without courtyard, without canopy, and with canopy—
According to inclination.
“Due to the divisions of the four chakras,
Daily sessions are taught as four.[5]
Breaks should also be understood to be four.
“It is taught that a practitioner who switches
To twenty-two and a half minute hours and meditates in eight sessions
Equalizes sessions and breaks.
“During breaks, practitioners
Of mediocre and inferior faculties
Should project the deities in full
And properly perform offerings, and so forth,
Like one candle igniting another.
View refers to equipoise;
Subsequent attainment is explained as conduct.
“When practicing the development stage,
One is permitted to observe the conduct of wearing the six adornments.
In connection with the secret initiation,
One is allowed to observe the conduct of adornments and ambrosia.
I have said that those of the vajra family, the ratna family,
The padma family, and the karma family are permitted to observe the conduct.
“Those connected with the wisdom-gnosis initiation
Have in common what was taught above, and
In particular, are permitted to observe the conduct of the seal.
“With either conduct devoid of view,
Or view devoid of conduct,
One transgresses the pledges of secret mantra
And takes birth as a hell-being in Endless Torment.
“Therefore, conduct devoid of view should be abandoned;
It is the conduct of a hostile demon.
Likewise, view devoid of conduct is also to be abandoned;
Tormenting the body through austerities F.189.b
And despising the aggregates that are Vairocana and so forth
Is simply the work of a dry intellectual.
“Consequently, view and conduct are to be unified—
When an elephant rises, it rises all together,
And when an elephant sits, it sits all together.”

Vajragarbha then asked:

“What is meant by ‘ambrosia’?
What conduct is associated with it?
How do its qualities emerge?
Tell me, O Central Deity,
All the meanings of the adornments and the rest!”

The Blessed One replied:

Ambrosia is taught as threefold.
Firstly, one enjoys the outer ambrosia.
Arrange the five hooks
In the five ambrosias and the five meats.
This should begin on the eighth and fourteenth days of the month.
“One should then gather silha wood, Akṣobhya, and dry manure.
This should begin on the twelfth and sixteenth days of the month.
“One should then take Heruka, Vairocana, and essence of dry manure.
The eighth, fourteenth, and fifteenth days
Of the waxing and waning lunar periods
Are taught as auspicious times for everything.
“The appearance of the lion should be white and excellent,
Its body and speech gentle and without any fault—
This is the basis for the formation of flesh.
As for ox, or elephant,
This should be the flesh of one from which musk and the like emerges
Based on the single material cause of it eating a ketaka flower.
Beef should be flesh that contains bile.
Horse meat should come from the king among horses,
Whose complexion is neither white nor red,
With flesh that neither changes shape nor color.
Human meat must be the flesh of a seventh-birth.
An adept should investigate his body, speech, and mind.
The food container should be a skull-cup in a single piece.
The ambrosia should be accomplished with the ingredients inside it.
“Superior, mediocre, and inferior signs—
Blazing, wafting, and bubbling—
Are explained as pertaining to the external signs.
“Furthermore, the point of signs having arisen is that old age is eradicated.
If sounds have not been heard there will be no accomplishment.
When sounds have issued forth one will become pure.
“Inner ambrosia is self-arisen.
Having interrupted the flow of ambrosia dripping
From the nine orifices of the one with the bell,
It fills the body like sesame seeds.
Then, as the breath enters the avadhūtī
The circulation of the upper sixth is elicited.
“When silha and camphor abide in the center, F.190.a
The lower sixth circulates.
This is the secret ambrosia,
Which vanquishes gray hair, wrinkles, and death.
“The practice of conduct is twofold:
For superior and beginner persons.
The ambrosia of the outer sixth is bestowed
In order for them to adhere well to the development stage
And abandon fixation to caste.
“Beginners have both outer and inner ambrosias,
Whose potencies are also manifold—
It renders them devoid of gray hair and destroys conceptuality.
It consecrates the four maṇḍalas.
“It is taught that one will seize the sixth,
Which is situated at the center,
Four finger-widths above the upper tip of the relative,
Through gaining familiarity with the fifth.
“Settling the breath at the location of the navel,
The upper sixth is seized.
Its potencies are also manifold.
One will be devoid of craving and feel buoyant.
Just like an eagle,
One will soar in the sky without plummeting.
“It is said that the lower sixth is situated
At the center of the superior and disconnected ones.
It is taught to superior persons
And its potencies are also manifold.
It blocks the orifice of the one with the bell.
It destroys anger, the first of the adornments.
“The stage of subjugating Rudra
In the great charnel ground of Śītavana
Is that conceptuality is destroyed with ambrosia.
The four enlightened activities are in common.
Through the seal, desire is purified.”

Vajragarbha then asked:

“What is meant by ‘the sixth’?
What is a superior person like?
How is desire purified?
Tell me, O Spiritual Hero!”

The Blessed One replied:

“From the four of right, left, above, and below
Emerges space, the fifth.
The fifth’s absence of nature
Is taught to be the sixth.
“Preceded by joy, supreme joy,
Innate joy, and the freedom from joy,
Great bliss, the fifth, emerges.
Great bliss being pure, devoid of nature,
Is the sixth, pertaining to the lower door.
Therefore, even those who aspire for the sixth F.190.b
Meditate on the complete fifth,
Preceded by the fourth.
“For example, when the power of alchemy
Is applied to a copper object,
The copper itself becomes gold,
And the gold itself comes from just copper.
Likewise, the Buddha does not teach
That the sixth appears from anything but the fifth.
“Throughout a year, month, fortnight,
Day, night, and hour,
The sixth emerges for only a moment.
It is not the purview of beginners.
“In the same way, a drop of ambrosia
Placed in a vessel of water
Is only experienced as water;
The ambrosia is not experienced.
“Still, based on water,
The ambrosia is also caused to be experienced.
Likewise, based on the elaborate fifth,
The simple sixth emerges.
I have taught this in other tantras.
“A person who has traversed the five signs, the eight flavors,
Or the eight levels, and has thus become clairvoyant,
Has fully relinquished the action seal.
“One who engages in the great seal,
Adhering to a gnosis seal,
Is a superior person.
It is explained that he has seized the sixth.
Desire is cyclic existence;
Its purification is taught to be nirvana.”

The Second Secret

“Next is the second secret.
It is the profound meaning of dependent origination
In connection with the secret initiation.
“First, give rise to the divine pride.
Know that the ḍākinīs are the channels.
Know that the ḍākas are the spirit of enlightenment.
Know the locations of the chakras, the chakras themselves,
And their related practices.
“The distance from the chakra of great bliss
To the confluence of Brahma
Is forty-eight finger-widths.
Each chakra is three finger-widths,
And thus the nature of enlightened body, speech, and mind.
“The locations of the initiations and the chakras
Should be learned from a master’s oral instructions.
An adept must determine whether the wind of the anus
Is three or four finger-widths from the fire of the Brahma confluence.
“Three spaces is the secret location.
Likewise, three spaces marks the chakra of awareness.
Four finger-widths is the location of Hayagrīva. F.191.a
Eight finger-widths is the location of Secret Guardian of Bliss.
“Based on the particularities of the bodily supports
Of male and female practitioners,
Forty-eight finger-widths can be divided.
In this way, at eight finger-widths is located the secret chakra.
The other chakras, located within forty finger-widths,
Should be learned from a master’s oral instructions.
“An adept should determine all of them
As being inside or outside of the spinal column.
“There are also two types of chakra.
First are the chakras themselves; second, the channels.
Chakras are also taught as fourfold:
Conditional, secret, natural, and empowered.
There are two conditional, four secret,
Sixteen natural, and two empowered chakras.
Caṇḍālī, twenty-four,
Are hidden in the four chakras.
“If you turn away from the master in a gathering,
Spread his oral instructions or bandy them about,
Receive the concealed stage in order to indulge in desire,
Turn away from, or disparage the hidden points,
Obstruct the secret mantra, or insult other practices,
You will be reborn in the great hell of Endless Torment,
Until the thousand and one buddhas are all gone.
“I have not said to keep concealed
Anything that is concealed in these chakras.
Thus, what in other tantras has been hidden,
In this tantra I explain in detail.
“Thirty-two, divided into left and right parts,
Is concealed in the amount of sixty-four.
Thirty-two, paired,
Is concealed in the amount of sixteen.
“Thirty-two, grouped according to cardinal and intermediate directions,
Is concealed in the amount of eight.
The crown chakra is concealed at the crown.
The Secret Guardian of Bliss is concealed at the navel.
“Sixteen, paired,
Is concealed in the amount of eight.
Sixteen, divided into right and left parts,
Is concealed in the amount of thirty-two.
Sixteen, multiplied by four,
Is concealed in the amount of sixty-four.
“At the throat, in the chakra of enjoyment,
One enjoys the six flavors.
Thus, Rasanā is concealed in the chakra of enjoyment.
The Hayagrīva chakra is concealed at the throat. F.191.b
“Eight, divided into right and left parts
Is concealed in the amount of sixteen.
Eight, with right, left, top, and bottom,
Is concealed in the amount of thirty-two.
“Eight divided into eight parts, with right, left, top, bottom,
And the four intermediate directions,
Is concealed in the amount of sixty-four.
The fire at the Brahma confluence is concealed in fire.
“In the dharma chakra at the heart, all phenomena are known.
Therefore, awareness is concealed there.
“Sixty-four, paired,
Is concealed in the amount of thirty-two.
Sixty-four, grouped in fours,
Is concealed in the amount of sixteen.
Sixty-four, grouped in eights,
Is concealed in the amount of eight.
“The wind of the anus is concealed within wind.
The secret inner heat is concealed in the inner heat.
On each chakra there are four chakras
That externally clasp in the form of the life-force.
“Even though waters, streams, and rivers
Are caused to flow in numerous ways,
In the ocean they become one flavor.
“Playing at the navel is the enlightened body of great bliss
Endowed with the liberations and emptinesses,
And likewise the major and minor marks.
“At the heart is the dharma body,
Likewise, with the liberations and so forth.
Similarly, the enjoyment body is at the throat and
The emanation body is at the chakra of great bliss.
“The major marks above and emptiness below
Is the first union of great bliss.
The liberations above and the minor marks below
Is the second union of great bliss.
The others should be learned orally.
The pristine ten powers are the ten unions.
“Wind is the essence of Tārā, in that
The nature of breath fills the six channels.
Fire is the nature of Pāṇḍara­vāsinī, in that
The three corner channels are filled with warmth.
“Naturally present
Are eight and five characteristics.
The eight are the first eight vowels.
The five are the first five consonants, or
The five suffix endings, the palace of knowledge.
“To the right and left of the vowel letter of Hayagrīva
Are two a syllables, at the perimeter of which are nine petals.
“At the chakra of the Secret Guardian of Bliss,
In the center of the four neuter letters and two a syllables,
Are the thirty-seven factors of enlightenment.
“Next, concerning the characteristics of the channels, F.192.a
Seventy-two thousand external channels
Are located in the flesh and give rise to fat.
One hundred and twenty internal channels
Are located in the fat and give rise to marrow.
“Thirty-two secret channels
Are located in the bones and give rise to camphor.
The three suchness channels
Are located in the secret place and give rise to bliss.
“There are seventy-two thousand houses.
Each house has a hundred thousand further houses.
The types of worms[6] present in those houses
Are seventy-two thousand and their number
Should likewise be understood as multiplied by a hundred thousand.
“It is taught that in the inner and secret channels
The types of worms also correspond in number.
Within the three suchness channels
Are nine worms that give rise to desire.
With the triad of day, night, and twilight,
These should be understood by the adept as nine.
“The camphor located in those channels
Is the ambrosia emergent from union.
Ambrosia and so forth has already been explained.
“Imagine that yaṁ becomes a maṇḍala of wind,
And raṁ becomes a maṇḍala of fire.
On top of this is the syllable a, which becomes a skull cup.
Then paṁ becomes an eight-petaled lotus.
Imagine a moon disk inside of that.
Arrange the fleshes and so forth on it.
Conceived as four finger-widths, or a full thumb-length, above the central deity,
One should visualize the syllables in reverse order,
“Blue, red, and white.
Imagine a hūṁ becoming a vajra.
Above, visualize the syllable maṁ,
Resting on a sun disk.
This is the union of ambrosia.
“The five fleshes transform into the five seats.
The hooks transform into the five ambrosias.
The karmic winds fan the flames,
Which melts the moon, the central deity, and so forth—
This is ordinary ambrosia.
“The three letters and the sun melt—
This is called divine ambrosia.
That which is summoned by light rays
I have taught to be wisdom ambrosia.
“Circumambulating three times enlightened body, speech, and mind
Is the practice of blessing.
Tasting and offering the ambrosia
Is taught to be the practice of offering.
“Then comes the practice of play, F.192.b
Which should be understood to mean the right and left.
Next, in the practice of melting,
The equalizing wind and the fire of inner heat
Transform the subtle body into the essence of the four wisdoms.
“One part, Akṣobhya and Vairocana,
Is the flesh-eating ḍākinī, equanimity.
One part is concerted activity,
Which the worms, the action ḍākinīs, offer.
One part, wind and bile,
And through bile, phlegm, and so forth,
Should be learned from a master’s oral instructions.
“The gnosis ḍākinī—the channels—
Offers discriminating gnosis.
One part, the lack of nature,
With mirror-like gnosis,
The vajra ḍākinī offers.
“Winds are the vajra ḍākinī, and
Channels are the gnosis ḍākinī.
Camphor is the flesh-eating ḍākinī, and
Worms are the action ḍākinī.
“Furthermore, all the particulars of the ḍākinīs
That dwell in the channels and elsewhere
Should be understood in the proper order.
“Enlightened body is the action ḍākinī.
Enlightened speech is the flesh-eating ḍākinī.
Enlightened mind is the gnosis ḍākinī.
Great bliss is the vajra ḍākinī.
“Furthermore, the particulars of the ḍākinīs
Should be understood with respect to the central chakra.
“Joy is the action ḍākinī, and
Supreme joy is the flesh-eating ḍākinī.
Natural joy is the gnosis ḍākinī.
Great bliss is the vajra ḍākinī.
“The ḍāka is the moon disk,
And the ḍākinī is the sun.
The caṇḍalī, twenty-four,
Are ascertained as the four chakras that conceal them.
“The great bliss chakra is absorbed within the enjoyment chakra.
The enjoyment chakra is absorbed within the dharma chakra.
As for the sequence of absorption above,
Everything fuses into a seminal drop.
“This is like how a single sun
Shines throughout the ten directions,
Yet its profusion of rays is fused with it.
It is also like the parasol of a universal monarch,
Which is an assembly of wooden machinery.
“Moreover, once absorbed into the dharma chakra at the heart, F.193.a
In the center of the sun and moon disk, the size of a chickpea,
Is a seminal drop, the size of a mustard seed.
Around this, on the left and right,
Is a mantra garland as fine as a strand of hair.
The vowels and consonants enwrap the drop like a snake.
“All that is the practice of the seminal drop.
Once the mind has become stable in this,
One may meditate on the subtle practice.
“Imagine that the moon dissolves into the letters,
The letters dissolve into the sun,
And then the sun dissolves into the u vowel diacritic.
The u vowel diacritic and the rest then gradually dissolve.
“The five limbs are the five gnoses.
That is the subtle practice.
Then, with one’s mind on the subtle nāda,
One is to meditate in stages.
“Then comes self-aware gnosis,
In which all phenomena, being empty, are of one taste.
“Moreover, the way in which
The dharma chakra and the emanation chakra
Drip and blaze
Should be learned from a master’s oral instructions.
“External concepts are exertion.
Internal concepts are the wind of vitality.
At the central channel where both vitality and exertion are constricted,
Above the nose-tip of the relative,
At a distance of four finger-widths, the three channels converge.
“Since this is the location where the breath is constricted,
Initially, one should hold it there.
Then, hold it in the place of emanation.
Alternatively, one should understand how to count it.”

The Third Secret

“Next is the third secret.
It is explained as the basic character of joy
In connection with the wisdom-gnosis initiation.
“The anus quivers and the body hairs rise.
Twelve nonobservations of the basic character of joy
Is taught to be its nature.
“With the circulation of the spirit of enlightenment, one reflects on nonconceptuality.
Twenty-five nonobservations of supreme joy
Completely fills the secret gem.
“The nonobservation of innate joy
Is taught to be the dharma body.
The interruption of the flow of bliss is the joy of cessation;
Its nonobservation is the two form buddha bodies.
“Moreover, all the preliminaries,
The subsidiary techniques, and actual union,
Along with their intention, are in stages.
“Despite multiply radiating like a cluster of stars, F.193.b
They coalesce like the sun and moon.
Despite coalescing like the sun and moon,
They are nondual like an eclipse.”

Vajragarbha then asked:

“What is a cluster of stars?
What is coalescence?
What is nonduality?”

The Blessed One replied:

“The thirty-seven factors of enlightenment
Are radiated as the features of the cause.
The three buddha bodies and the five gnoses
Are radiated as the features of the fruition.
“The causes are absorbed within seven,
And the fruitions are absorbed within three.
The causes dissolve into the fruitions, and
The fruition should be meditated upon as twofold.
“All phenomena are the essence of mind.
Mind is of an empty nature.
All is of one taste in being empty.
This is the expanse devoid of accepting and rejecting.
“In order to fully purify desire,
Desire rooted in the five seals of enlightened body—
The pair of the great seal and the gnosis seal,
Along with the samaya seal, the dharma seal, and the action seal—
Becomes exceedingly profound.
“This is great bliss, which is threefold—
The natures of development and completion,
And the chakra of great bliss.
The first abides as the letter e at the secret nose-tip.
“The second, which fills the emanation chakra,
The awareness chakra, and the rest,
Abides in the Secret Guardian of Bliss.
“The natural chakra of great bliss
Is replete with the flavor of[7] great bliss,
Just as a sesame seed is with sesame butter.
“Like sap dripping
From a cut tree branch,
From that great bliss itself comes the
Form of hundreds, thousands,
Tens of thousands, and hundreds of thousands of tips of hair.
“First comes a cloudy form;
The second resembles smoke.
Third is the form of lightning;
The fourth resembles a butter lamp.
The sequence of all these, moreover,
Occurs according to the order of the emanation chakra and the rest.
“The emergence of the form of clouds
Is the sign for birth, the syllable a.
That which resembles a butter lamp
Is taught to be the sign of haṁ, for[8] death.
“The fifth, which resembles space,
Should be understood as the empty sign
For the intermediate state, non-duality.
Moreover, F.194.a vibrating and so forth
Should be learned from a master’s oral instructions.
“Next, concerning the third secret,
The characteristics of the four joys
In connection with the wisdom-gnosis initiation are as follows:
The anus quivering, body hairs rising,
And the body vibrating are the essence of joy.
“Reflecting on the bliss of the spirit of enlightenment circulating
From the base of the secret vajra
Is the essence of supreme joy.
“Reflecting on vajra and lotus stoppered
Is the essence of innate joy.
Reflecting on the bliss of having the continuity of bliss interrupted
Is the essence of the joy of cessation.
“Moreover, the characteristics of all these,
Such as the factor of the spirit of enlightenment, and so forth,
Should be understood in terms of what was taught above.
“Joy is called luminance;
Supreme joy is radiance.
Extreme joy is imminence.
Innate joy is clear light.
“The natures of the four gnoses
Are the antidotes that destroy the four demons.
The coarse level is secretly destroyed by four.
The four subtle demons are naturally
Destroyed in the four chakras.
“The four joys based on the chakras
Themselves appear as the four gnoses,
And therefore destroy the four demons.
“The three poisons based on desire
Are the demon of afflictions,
Involving twelve attributes of desire.
The Secret Guardian of Bliss destroys the afflictions.
“Color and shape are the demon of the aggregates.
The Hayagrīva chakra destroys the aggregates.
The four concealed things are the demon of the gods.
The chakra of awareness destroys the demon of the gods.
“As for death, along with birth,
The secret of their nonorigination destroys the lord of death.
The destruction of the subtle demons is similar.
“Concerning the four moments and the four sections;
The four auspiciousnesses and the four truths;
The four elements and the four mothers;
The four pure stations, and so forth—
Apart from the four gnoses themselves
There is nothing higher to be found. F.194.b
“It is due to the particularities of concepts
And, furthermore, the particularities of inclinations
And the particularities of various religious systems
That such a plethora has been taught.
“A practitioner who has traversed the three initiations
Is taught to be a great, fully ordained monk.
For it is taught that he[9] will accomplish all.”

Vajragarbha then asked:

“What is such a triple-initiation fully ordained monk like?
What are his activities?”

The Blessed One replied:

“Fully ordained monks, and so forth, are threefold:
Prātimokṣa, bodhisattva,
And knowledge-holder fully ordained monks.
“According to the sequence of possessing
One, four, ten, or two hundred and fifty vows,
Temporary lay-vow holders, permanent lay-vow holders, novice monks,
And fully ordained monks, respectively, are those of prātimokṣa.
“Those of generosity, great generosity,
Extreme generosity, and complete generosity
Are bodhisattva temporary lay-vow holders, permanent lay-vow holders,
Novice monks, and fully ordained monks, respectively.
“Those who adhere to virtue
Upon having entered the maṇḍala
Are adherents of virtue, temporary lay-vow holders.
With seven, they are great.
“Concerning the particular three great ones,
By being in service to the virtue of the vase initiation,
One is in the service of virtue, a permanent lay-vow holder.
Therefore, with seven, they are great.
“One who is in accordance with the virtue of the secret initiation
Is in harmony with virtue, a novice.
With seven, they become great.
“By upholding that very virtue of wisdom-gnosis,
One is an upholder of virtue, a fully ordained monk.
With seven, they are great.
“These particular three great ones
Are also the three non-returners,
In that reverting back to karmic maturation, cyclic existence, and the lower vehicle—
The three abandonments—are renounced by the three vehicles, respectively,
And those of the knowledge-holder vehicle adhere to the fruition.
“A practitioner who adheres to this fruition
Should dwell in the apparel
Of a householder, or a vajra-holder,
And confer initiations, consecrations, and so forth.
“I have not taught that one should perform secret conduct F.195.a
In the apparel of all three vehicles.
For example, copper is wrought from stone.
Based on copper, one can enjoy the appearance of gold.
When there is copper, there is no stone.
By becoming golden, stone no longer appears.
“The Buddha has not taught that
A knowledge-holder fully ordained monk
Should embody both
Prātimokṣa and bodhisattva vows.”

The Fourth Secret

“Next is the fourth secret,
Related to the fourth initiation.
Here one should meditate, having overcome
This perpetually shifting mind itself,
As well as its attendant objects of meditation—
The forms and so forth that it latches onto.
“Having fully relinquished all reference points
Of apprehended objects and apprehending subjects,
Since the nature of mind is inconceivable,
One should not think of anything whatsoever.
“When the nature of mind is submerged within the empty,
And the empty is well submerged within the mind,
Concepts of empty, not empty, and so forth
Are destroyed, leaving the mind like the sky.
“There does not exist a support, there is nothing supported.
Even the matchless state does not exist.
The perfected presence of precisely that
Is innate nondual awareness.”

The Final Teaching

Next, the Blessed One spoke on resolving:[10]

“Having meditated authentically on the great seal,
Without understanding that the wrathful dances
And the seals are merely an illusory display,
One will be born as a haughty spirit—
One of the kings of the eight charnel grounds—
Devoid of compassion, an eater of flesh and blood.
“If one enters the outer, inner, concealed,
And ultimate maṇḍalas and obtains initiation,
One must meditate, recite, and so forth,
Lest one might obstruct and denigrate the secret mantra.
“Disparaging any spiritual practice,
Ridiculing[11] vajra siblings, disciples[12] with shared tantric commitments,
Breaking the root and branch samaya vows,
Cursing the lama—by the fruition of these
One will be born as a hell-being in Endless Torment.
“I have explained that not to understand
The significance of the channel-chakras
Of profound interdependent origination F.195.b
Is to straddle a blade sixteen finger-widths long.
“If one does not understand the hidden secret,
Through the threefold nonobservation of the concealed
One will be born below as a hell being.
As the wheel of a cart revolves,
So will one revolve due to the maturation of karma.
“Through knowing it, the very meaning of the view—one’s own self-awareness‌;
Self-awareness‌, whatever bliss is desired;
Self-awareness‌, whatever illusory display is desired;
Self-awareness‌, like a crystal orb;
Basic space and gnosis, and so forth—
Is thus resolved.
“The meaning of tantra is threefold.
The chakra of great bliss is the causal tantra;
The secret nose-tip is the means tantra;
The Secret Guardian of Bliss is the fruitional tantra.
“The vase is taught to be the causal tantra;
The secret is the means tantra;
The wisdom-gnosis is the fruitional tantra.
“Birth is taught to be the causal tantra.
Death is taught to be the means tantra.
The intermediate state is the fruitional tantra.
“ ‘Tantra’ means continuum;
Its king, which teaches secrets,
Has taught secrets as fourfold.
“The vase initiation is secret for beginners.
At the time of the vase initiation, the secret initiation is secret.
Wisdom-gnosis is secret in the secret initiation.
Self-awareness‌ is secret in the wisdom-gnosis initiation.
The secret chakra is the fourth secret.”

Then, the bodhisattva Vajragarbha and an assembly of ḍākinīs equal in number to the atoms in Mount Meru circumambulated the Blessed One three times and disappeared.


This concludes “The Glorious King of Tantras That Resolves All Secrets.”

Colophon

Translated by the paṇḍita Gayādhara and the translator bhikṣu Śākya Yeshé.

Notes

  1. KY, S gis (instrumental/agentive particle); C, D, J, K, U gi (genitive particle).

    back
  2. K, Y gyi (genitive particle); C, D, J, U gyis (instrumental/agentive particle).

    back
  3. K, KY, S rin (“gem”); C, D, J, U tshon (“color”).

    back
  4. S lugs (“bronze cast statue”); C, D, J, K, KY, U gzugs (“form”). In his review of this translation, a referee preferred this reading, stating that it refers to the “lost wax” technique of casting bronze statues.

    back
  5. C,K, KY, S /’khor lo bzhi yi dbye ba yis/ /nyin thun bzhi ru gsungs pa yin/ (“Due to the divisions of the four chakras / Daily sessions are taught as four”). D, J, U /’khor lo bzhi yi dbye ba yis/ /nyin thun bzhi yi dbye ba yi/ /nyin mtshan bzhi ru gsungs pa yin/ (“Due to the divisions of the four chakras / Daily sessions are taught as four / In the divisions of the four periods of the day”). We have made this selection out of consideration for the four-line stanza structure that predominates in this text.

    back
  6. srin bu.

    back
  7. K, KY, S po’i (genitive particle); C, D, J, U pos (instrumental/agentive particle).

    back
  8. K, KY, S yi (genitive particle); C, D, J, U yis (instrumental/agentive particle).

    back
  9. K, KY, S yis (instrumental/agentive particle); C, D, J, U yi (genitive particle).

    back
  10. K, KY, S gcod (“resolving”). C, D, J, U spyod (“conduct”). This selection is based on the logic of the text, which is structured according to the title and the opening questions.

    back
  11. S ’phya (“to ridicule, insult”). C ’byar (?). D, J, U ’phyar (“to lift”). K phyir (“in order,” “for the sake of,” “because of”). KYphyar (“to lift”).

    back
  12. S ma (final syllable in “disciple”). C, D, J, K, KY, U la (locative/object particle).

    back

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока naraloka.ru

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение