Choose translation / language

Раздел не-Дхамма

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

1

“Монахи, те монахи, которые объясняют не-Дхамму как не-Дхамму, действуют ради благополучия многих людей, ради приятного для многих людей, ради блага, благополучия, и приятного для многих божеств и людей.

Эти монахи порождают множество благих заслуг и продлевают эту благую Дхамму”.

Первая.

2

“Монахи, те монахи, которые объясняют Дхамму как Дхамму, действуют ради благополучия многих людей, ради приятного для многих людей, ради блага, благополучия, и приятного для многих божеств и людей.

Эти монахи порождают множество благих заслуг и продлевают эту благую Дхамму”.

Вторая.

3-10

“Монахи, те монахи, которые объясняют не-Винаю как не-Винаю… объясняют Винаю как Винаю… то, что не было утверждено и сказано Татхагатой как не утверждённое… то, что было утверждено и сказано Татхагатой как утверждённое… то, что не практиковалось Татхагатой как то, что не практиковалось им… то, что практиковалось Татхагатой как то, что практиковалось им… то, что не было предписано Татхагатой как то, что не было предписано им… то, что было предписано Татхагатой как то, что было предписано им,

действуют ради благополучия многих людей, ради приятного для многих людей, ради блага, благополучия, и приятного для многих божеств и людей.

Эти монахи порождают множество благих заслуг и продлевают эту благую Дхамму”.

Десятая.

Глава не-Дхамма Одиннадцатая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement