Сутта Мирность-дружность Первая

Translator: o

“Четыре эти, монахи, индивидуума есть наблюдающиеся на свете (в мире).

Какие эти четыре?

Вот, монахи, некий индивид разумом, сопровождаемым дружностью-мирностью, первую сторону света наполнив пребывает, также вторую, также третью, также четвёртую. И вверх-вниз, поперек, везде, всюду, весь мир разумом, сопровождаемым мирностью – обильным, просторным, неизмеримым, без неприязни, без враждебности наполнив пребывает.

Он тем наслаждается, то желает, и тем удовольстивия достигает.

В том стойкий, к тому предрасположенный, так много пребывающий, [то] не потерявший, когда прийдёт время [смерти], в дэвов множества Брахмы компании возникает.

Дэвов множества Брахмы, монахи, одна каппа (цикл существования мира) продолжительность жизни (срока-жизни-мера).

Там обыватель до конца срока жизни пробыв, тех дэвов срок жизни тот всецело исчерпав, то и в ад направляется, и в лоно животного направляется, и в обитель духов предков направляется.

Благословенного же последователь (слушатель) до конца срока жизни пробыв, тех дэвов срок жизни тот всецело исчерпав, то в том же существовании достигает Окончательной Ниббаны.

Вот это, монахи, разница, это отличие, это разделение между обученным благородно-последователем и необученным обывателем, это который удел возникновения.

И далее, монахи, некий индивид, разумом, сопровождаемым добротой…

разумом, сопровождаемым мягкостью…

разумом сопровождаемым прямым-видением (невозмутимым видением), первую сторону света наполнив пребывает, также вторую, также третью, также четвёртую. И вверх-вниз, поперек, везде, всюду, весь мир разумом, сопровождаемым прямым-видением – обильным, просторным, неизмеримым, без неприязни, без враждебности наполнив пребывает.

Он тем наслаждается, то желает, и тем удовольстивия достигает.

В том стойкий, к тому предрасположенный, так много пребывающий, [то] не потерявший, когда прийдёт время [смерти], в обществе Лучезарных дэвов возникает.

Лучезарных, монахи, дэвов две каппы продолжительность жизни… в обществе Великолепных дэвов возникает.

Великолепных, монахи, дэвов четыре каппы продолжительность жизни… в обществе дэвов Небесного Плода возникает.

Небесного плода, монахи, дэвов пять сотен капп продолжительность жизни.

Там обыватель до конца срока жизни пробыв, тех дэвов срок жизни тот всецело исчерпав, то и в ад направляется, и в лоно животного направляется, и в обитель духов предков направляется.

Благословенного же последователь до конца срока жизни пробыв, тех дэвов срок жизни тот всецело исчерпав, то в том же существовании достигает Окончательной Ниббаны.

Вот это, монахи, разница, это отличие, это разделение между обученным благородно-последователем и необученным обывателем, это который удел возникновения.

Эти вот, монахи, четыре индивидуума есть наблюдающиеся на свете”.

Пятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement